张道真的书为传统语法。章振邦的《新编英语语法教程》为英语专业的教材,中文书写,适合自己阅读。但需要注意的是,传统语法和现代语法很多定义是不同的,所以同一个术语在不同语法体系中含义是不同的,不要混淆。最好基本掌握了传统语法体系后,再看现代语法书。或者大致翻翻现代语法书,看它与现代语法哪里不同。
回答于 1秒前
这个游泳池的宽度不到那个游泳池的长度的二倍。比如这个游泳池的宽度为25米,那个游泳池的长度为15米。其二倍为30米。甲游泳池的宽度小于乙游泳池的长度的二倍。
回答于 1秒前
可以省略主语,此时也可以理解but并列二个谓语。但不可以说but not successful, 因为前面并没有系词be。并列句的省略,是省略相同的成分,即读者可以从前面分句中还原省略的成分。
回答于 1秒前
《韦氏高阶》dedicate[+ object]: to officially make (something) a place for honoring or remembering a person, event, etc.The new park was dedicated today.你打算怎么翻译这个句子中的was dedicated ? 难道用见“建造”翻译不合适吗?《海词词典》dedicate为…举行落成典礼把…用于,专门用于某事,致力...
回答于 1秒前
Behavioral synthesis tools are starting to appear that automate the process from about step 2 onwards.划线部分为定语从句,that为关系代词,指代主语Behavioral synthesis tools。这种定语从句称为分隔式定语从句。定语从句与先行词分隔,目的是为了避免句子头重脚轻(主语部分过长,谓语部分过短——违背尾重原则)。
回答于 1秒前
Behind the sinks are mirrors and on either side of these, shelves overflowing with an mixture of plastic combs (some plunged into a glass bottle containing a blue liquid), shaving mugs, scissors, cutthroat blades and hair brushes, stacked neatly in a pyramid.解答:这是一个由and连接的并列句。第...
回答于 1秒前
先看一下介词 of 的情况:He lives in the city of Beijing. 在这句话中,of Beijing 是介词短语,后置修饰 city,这种修饰关系叫定语。但 of 在这里的作用是引出同位语。Beijing 是 city 的同位语,但介词短语不是。所以我们说介词短语是定语,表示同位关系。不定式作定语都是后置定语,并且都与被修饰名词在逻辑上有...
回答于 1秒前
关于“the attact from spiders"中定冠词的使用,同意刘老师的解释,即这里的定冠词表示可数名词的类指用法。而不是指蜘蛛的某次特定的攻击。可数名词表示类指意义,有三种表示方法:零冠词加复数形式,不定冠词加单数形式,定冠词加单数形式。例如:Horses are useful animals.A horse is a useful animal.The horse i...
回答于 1秒前
1. The question who is the boy's father is unknown.2. The question who the boy's father is is unknown.a. 是第二个对吗?两个is在一起可以吗?b. 第一个who在从句中作主语不行吗?c. who在名词性从句中作主语时为啥是疑问语序?从句不都是陈述语序吗?回答你的问题之前,先讲一下表语的分类。表语分为归属性...
回答于 1秒前