hardly...when (before)的翻译

Hardly had I reached the station when [=before] the train started. 

给出的翻译是:我刚到车站,火车就开了。

然而从字面意思翻译过来是:我几乎还没有到达车站的时候,火车就开走了。

这句话换成我们的口语表达,意思是:我还没到车站的时候,火车就开走了。

为与给出的翻译好像不一致,是我的理解错了吗?有时英译汉感觉很拗口,有什么解决办法,请老师指点。还有其中的 when 为啥等于 before?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-07-02 20:34

Hardly had I reached the station when [=before] the train started. 

给出的翻译是:我刚到车站,火车就开了。

然而从字面意思翻译过来是:我几乎还没有到达车站的时候,火车就开走了。

这句话换成我们的口语表达,意思是:我还没到车站的时候,火车就开走了。

为与给出的翻译好像不一致,是我的理解错了吗?有时英译汉感觉很拗口,有什么解决办法,请老师指点。还有其中的 when 为啥等于 before?

回答如下:

学习这个短语需要注意以下几个方面的问题:

【1】hardly (A)…when.(B)..其意思是“几乎未来得及做完A这件事,紧接着就开始B这件事。”

He had hardly finished the article when the light went out.
他刚写完文,灯就熄了。

【2】主语+had hardly+done sth(A) when +主语 did sth(B)

He had hardly had time to settle down when he sold the house.
他还未安顿下来,就卖掉了那所房子。

【3】Hardly Had +主语done sth(A) when+主语 did sth(B)(倒装结构如果把hardly放于句首,主句要用倒装结构即谓语动词要提前。)

Hardly had I finished eating when he came in.
我刚吃完他就进来了。
Hardly had she gone out when a student came to visit her.
她还没走出家门,就有一个学生来看望她。

【4】主句一般用于过去完成时;从句使用一般过去时;并且when有时可改用before。

He had hardly finished the article when the light went out.
他刚写完文,灯就熄了。


其意思是“几乎未来得及做完A这件事,紧接着就开始B这件事。”

因为在做B事是在后发生,因此可以用before

sb had hardly done sth when sb/sth did sth 

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

Hardly had I reached the station when [=before] the train started. 

为了你更好地理解这个结构,我把hardly 去掉,改写一下你的句子:

1. I had reached the station (主句)when the train started(从句).

2. I had reached the station (主句)before the train started(从句).

以上两句,在理解上应该没有任何问题吧。这两句在意思上基本相同,都是:“我到达车站在先,火车开动在后”。因为:主句使用了过去完成时,从句使用了一般过去时,说明主句的动作在先,从句的动作在后。

3. I had hardly reached the station when [=before] the train started. 

单独一个hardly表示否定含义。但是,句中出现了具有时间先后的两个动作,而且它用在一个时态更早的动作中,那么,hardly 则表示“刚刚”之意,相当于just。

《柯林斯词典》的解释是:(表示两件事情紧接着发生)刚刚,才:

If you say hardly had one thing happened when something else happened, you mean that the first event was followed immediately by the second.

不过,句1、2和句3仍有一定区别的:句1、2只表示两个动作(到达车站与火车开动)的先后,但表达不出相隔时间的长短;但是,句3则表明,主从句的两个动作发生的相隔时间是非常短的,实际是紧挨着的。

请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

    只要把它作为一个句型记住就可以了。以下内容摘自《朗文高级英语应试词典》:hardly ... when / before She had hardly sat down when the phone rang . 她刚坐下电话就响了。【注意】1. 在 hardly 后面的句子应该用过去完成时,在 when / before 后面的句子应该用一般过去时。 2.如果把Hardly 放在句首,其后面应该用倒装语序,即"Hardly had + 主语 + 过去分词...",但是when / before后面的句子不能用倒装结构。例如:Hardly had she sat down when the phone rang . = She had hardly sat down when the phone rang . 她刚坐下电话就响了。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 2 收藏,10175 浏览
  • mg2881331 提出于 2016-06-23 10:12

相似问题