schedule sth for sth 为什么用介词for

为什么为某事安排日程 schedule sth (for sth) 而不是 schedule sth (in/on/at sth)

如:The meeting is scheduled for Friday afternoon.(会议安排在星期五下午。)

感觉这里后面接具体的时间用介词 for 怪怪的?for不是一般表目的、原因、对象,哪怕是接时间段也是表示持续一段时间吧?

请先 登录 后评论

最佳答案 2023-04-26 09:15

for表示一定的意向性intended to happen)。用on意思就变了。

试比较:

1. The meeting is scheduled for Friday afternoon. 会议安排在周五下午召开。meeting → Friday afternoon——会议将会发生在周五下午

? 2. The meeting was scheduled on Friday afternoon. 星期五的时候计划了这个会议。scheduled → Friday afternoon——“计划这个动作发生在星期五

同理,make an appointment for Saturday还是make an appointment on Saturday?

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

         这是英语搭配要求,记住即可。for 可以但不是只能表目的、原因、对象等。试比较:(1)The meeting was originally scheduled for March 12. 会议原定3月12日举行。( for March 12是“schedule for + 时间”的搭配要求,表示“定于某个具体的时间”)(2)The GrandPrix is scheduled to take place on July 4.国际汽车大赛定于7月4日举行。( on July 4 是 take place的时间状语

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 1 收藏,1956 浏览
  • 求知者   提出于 2023-04-14 13:17