2 no/not/nothing/little more than的不同之处

翻阅了多本词典,查询了no/not/nothing/little more than的不同之处,各位老师看看有什么可以补充的:

no more than正是;恰好;

I'm glad he lost his job – it's no more than he deserved.我很高兴他丢了工作,他完全是活该。

Valerie failed, but that was no more than we'd expected.瓦莱瑞失败了,但这正是我们所预料的。

Eline felt it was no more than her duty to look after her husband.埃利纳觉得照顾丈夫就是她的责任。

no more ……than同样不;根本不

He’s no more fit to be a priest than I am! 他和我一样根本就不适合当牧师!

You're no more capable of speaking Chinese than I am.你我都不会说汉语。

A whale /ˈweɪl/ is no more a fish than a horse is.马不是鱼,鲸也不是鱼(即鲸不是鱼就如同马不是鱼一样)

no/ not more than不超过

There are beautiful mountains not/no more than ten minutes' drive away.开车不超过10分钟,就能看见峻秀的山脉。

Choose no/not more than three options. [=choose three options or fewer]选项不得超过三个(韦氏高阶)

no/not/nothing/little more than仅仅;只不过是

The ancient canal is now little more than a muddy ditch. 这条古运河现在仅仅是一条烂泥沟。

注:canal /kəˈnæl/n运河;muddy /ˈmʌdi/adj泥泞的 ditch /ˈdɪtʃ/n

The governor treated our protests as nothing more than a minor nuisance. 政府把我们的抗议仅仅当成一件讨厌的小事而已。注:protest /ˈprəʊtest/ nv抗议;minor /ˈmaɪnɚ/adj不太重要的;nuisance /ˈnjuːsns/n麻烦事

He left school with little more than a basic education.他只受了点基本的教育就辍学了。

He’s no more than a glorified accountant.说他是个会计师,不过是个美称而已。

注:glorified /ˈɡlɔːrɪfaɪd/ adj吹嘘的;美化的

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-12-01 08:38

对于这个句型no more ……than的理解:

你理解为:同样不;根本不  有些国内的书也是这么翻译的。但实际上这个句型不一定完全就是这个意思。

有时和语境有关。以你提供的例句为例:He’s no more fit to be a priest than I am! 他和我一样根本就不适合当牧师!

这个翻译在很多语境是对的,但有些语境不一定。英语的意思是:他并不比我更适合当牧师,不一定有两个人都不适合的意思。

又如: He is no more intelligent than I am. 在一定语境,可以理解为他和我都不聪明。但有时他不比我聪明,并不意味着两个人都是不聪明,只是说他并不如我而已。no more ...than...= not more ...than...

请看《朗文词典》例句:attachments-2022-04-KgXdGX77626355fce6e51.png

你的其他几个句型的理解应该没什么问题。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 2 收藏,2114 浏览
  • 飞428   提出于 2022-04-22 16:44