2 No. 1 Street 与 Street No. 1

前面有一个网友的问题是“Symphony No. 9  Middle School No. 9(词序以及是否用定冠词)”,参见:https://www.cpsenglish.com/question/55800

今天我也看到一个类似的句子,也有类似疑问:

As I walked down No. 1 Street, I saw volunteers cncouraging people to join in. 

摘自北师大高中英语必修第三册第8单元(p33)。

请问这里的 No. 1 Street 可以换成 Street No. 1 吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-03-09 20:46

两种说法都可以:No. 1 Street / Street No. 1

正:As I walked down No. 1 Street, I saw volunteers cncouraging people to join in.

正:As I walked down Street No. 1, I saw volunteers cncouraging people to join in.

说明:No. 1 Street 在教材上的用法,你肯定不会怀疑它的正确性。你是怀疑 Street No. 1 是否正确。虽然我不能为你找到 Street No. 1 的例句,但我可以为你提供一个类似的用法——Bus No. 1。见下图(摘自《张道真英语用法》bus词条):

attachments-2022-03-DDuYlihX6228a0bf1eb6d.png


请先 登录 后评论

其它 2 个回答

好题  
擅长:英语

从语法角度讲,没问题。但实际应用不行。街道的名称是固定的,一般不能改动。例如纽约曼哈顿的街道基本都是以数字命名的,如 41st Street,既没有人用定冠词,更没有人说No.41 Street Street No. 41.

请先 登录 后评论
凡哥英语   - 海归英语教师
擅长:英语

好题兄说得有道理。很多时候,语法角度讲没问题,但实际没有人那么用。翻译有个“名从主人”的原则,就是说一个人的名字该怎么翻译,谁说了都不算,只有本人说了才算。比如台湾前领导人马英九,其英文名你不能说成 Ma Ying-jiu,而要遵循马先生自己采用的威妥玛氏英译Ma Ying-jeou。街道名称也是同样的道理。

======

一家之言,仅供参考;勤查英英,必有所获!

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 0 收藏,1621 浏览
  • 肖晓英   提出于 2022-02-28 20:38

相似问题