8 不定式的逻辑主语问题

For consciousness to evolve, a brain with a threshold level of complexity and capacity is required.

本句中,consciousnessto evolve的逻辑主语么,是否可以翻译成“想要进化形成意识”?

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-01-04 10:23

For consciousness to evolve, a brain with a threshold level of complexity and capacity is required.

1.  For consciousness to evolve:这是动词不定式复合结构,放在句首作目的状语。consciousness 为 to evolve 的逻辑主语,之所以加上 consciousness 这个逻辑主语,是为了特意说明 evolve 这个动作,不是句子主语 a brain 发出的。

2.  关于汉译,evolve 在这里应该翻译为“发展或形成”,意思是说:(为了让)人的思想意识发展并形成。

3.  动词不定式复合结构不仅可以作主语,在句中作目的状语或其他成分也很常见,我想对此作一总结。以下句子说明:动词不定式复合结构可以作多种成分(看括号的解释)。

It is easy for you to make the decision. 你做这个决定是很容易的。

(不定式复合结构作主语,it是形式主语)

This decision is for you to make. 这个决定应该由你来做。

(不定式复合结构作表语)

This decision is easy for you to make. 这个决定对你而言很容易做出。

(不定式复合结构作形容词easy的补足语)

This decision is easy enough for you to make. 这个决定对你去做是够容易的。

(不定式复合结构作结果状语)

We are waiting for you to make the decision. 我们在等待你做决定。

(不定式复合结构,作目的状语)

We are eager for you to make the decision. 我们渴望你能做出决定。

(不定式复合结构作形容词eager的补足语)

There is a decision for you to make. 有一个决定需要你做。

(不定式复合结构作decision的定语)

We made a decision for you to solve the problem. 我们做出决定让你来解决这个问题。

(不定式复合结构作decision的同位语)

The decision is for you to solve the problem. 该决定是,由你来解决此问题。

(不定式复合结构作表语,说明主语的内容)

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

好题  
擅长:英语

你的句子For consciousness to evolve, a brain with a threshold level of complexity and capacity is required.= A brain with a threshold level of complexity and capacity is required for consciousness to evolve. 所以evolve的逻辑主语是consciousness.

你的翻译不太准确,应该是:要让意识进化,就需要一个具有一定复杂度和容量的大脑。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

赞同好题老师解答观点

For consciousness to evolve目的状语//, a brain主语// with a threshold level of complexity and capacity//修饰主语的后置定语// is required谓语.

等于A brain主语// with a threshold level of complexity and capacity//修饰主语的后置定语// is required谓语动词for consciousness to evolve目的状语//,

句子整体框架结构A is required (for +名词)+to evolve (备注:前面的名词是不定式逻辑主语)

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 1 收藏,1879 浏览
  • Panakeia 提出于 2022-01-03 16:49