it is not as good as advertised 成分分析的困惑?

这是教美式发音的美国老师说的:

Oh, not it's cracked up to be.

=That is to say, it is not as good as advertised.

请教老师老师:advertised 前是不是省略了it is 呀?

那如果是这样,是否应该用副词well, 即It is not as well as (it is) advertised 呢?

我不懂的地方主要是如何将good和advertised(被动语态?)联系起来?


请先 登录 后评论

最佳答案 2020-12-25 18:40

That is to say, it is not as good as advertised.

句子省略太多,完整的表达,应为:

That is to say, it is not as good as it was when advertised.

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1583 浏览
  • yxy39 提出于 2020-12-21 18:09