若表达“我发现我的狗不见了”,请问下面这句话有问题吗?
I found my my luggage missing.(老师说missing没有“丢失的”意思,并说这句话语法不通,我实在是疑惑极了)
我的老师把这句I found my luggage lost.翻译为“她发现了丢失的行李”,为什么是“丢失的行李”,这个lost是作了后置定语吗?
I found my luggage missing.
I found my luggage lost.
以上两句都正确。你们老师的理解和解释是错误的。
1. missing 和 lost 都是作宾语补足语,不是定语。
2. missing 是形容词作宾补;lost 是过去分词作宾补。
3. missing 的意思主要指“行李不见了”,形容词强调状态,它的词义更加广泛,也包括“丢失” 在内。而 lost 意思单一,指“丢失”,是过去分词表被动,强调动作。
以上讲解,网友明白了吗?
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!

若表达“我发现我的狗不见了”,请问下面这句话有问题吗?
I found my my luggage missing.(老师说missing没有“丢失的”意思,并说这句话语法不通,我实在是疑惑极了)
我的老师把这句I found my luggage lost.翻译为“她发现了丢失的行李”,为什么是“丢失的行李”,这个lost是作了后置定语吗?
【答】I found my dog (to be) missing. (正确)
为什么写两个 my, “我的狗”能用 my luggage 表示吗?
found my luggage lost 中的 lost是形容词作宾语补足语,不是后置定语。
《高考英语备考1号·速效编》
《高考英语备考1号·写作编》
《高中英语晨读晚记》
《高中英语错题笔记》
《零起点考大学英语》