Our goal should be to look at the world in a way that takes nothing for granted.
本句有误。take sb/sth for granted 主语应该是人,而不是way. that指代way, 并作take...for granted的主语,为逻辑错误。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
原句有误,应改为:
Our goal should be to look at the world in a way that we take nothing for granted.
划线部分为定语从句,修饰先行词 way (方式;方法),that 可以省略。
【翻译】我们的目标应该是,用一种一切都不认为是理所当然的方式看待世界。
【答】takes ... for granted 的意思是“把......视为理所当然”。that takes nothing for granted 是定语从句,that 是关系代词,在从句中作主语。