10 关于英语语料库的使用问题

经常看到老师们引用语料库的资料,我也时不时地在诸如英国国家语料库(BNC)和美国当代英语语料库(COCA)等知名语料库查找资料。但今天在一个问题中看到老师说,在https://corpus.byu.edu/coca/(美国当代英语语料库)查了一下 We was,竟然查到了 877 个句子。看来语料库的信息也不一定正确啊!那我们到底该怎么用呢?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-01-22 20:00

同意曹老师的观点,有些语料库只是如实记录实际英语的使用,其中不乏不规范的用法。但也不能因噎废食,弃之不用

我的看法是:语料库可以作为参考,有时可能是很重要的参考,但绝不可以此作为“唯一”的依据(尤其是当语料库的例句没有权威的语法著作或词典的相关例句作为支撑甚至可能与权威语法著作或词典的观点相反时)!

就语言学习来说(以英语为例),许多人认为,以英语为母语的人说的英语或写的英语一定是正确的或权威的,在通常情况下,情况确实如此,但这并不绝对,并不绝对,并不绝对(重要的观点说三遍)——这就好比中国人说的汉语或写的汉语也不一定正确(指不一定符合汉语语法或用法)一样,比如下面的句子摘自我国新闻出版界《报纸编校质量评比差错认定细则》的举例(该评比始于1991年,当年参与评比的包括《人民日报》等中央20家报纸),下面的句子均摘自我国正式出版的报纸,并在评比中被认为有语病(你作为一名受过良好教育的以汉语为母语的人士,你能保证不出现类似的语病吗?换句话说,下面这些有语病的句子,你能改得对吗?你试试看!)

在县长的一再压力下,银行无奈,最后只得给他们贷款30万元。

去年以来,由于日方在对历史问题的认识和钓鱼岛问题上接连采取错误举措,使中日关系正常发展受到严重干扰。

太监是我国封建皇宫中特有的产儿,是被阉割过的封建帝王的奴仆。

这种飞机因氧化剂比燃料重八倍,因此,起飞时的重量大大减轻。

……

汉语报纸情况如此,你能保证英语报纸中的句子就百分之百地正确无误(符合语法和语言习惯吗)吗?所以,你下次还能随便引用New York Times, Washington Post, Los Angeles Times, Daily News等权威报纸的句子来证明你的句子的正确性吗?正如判断一个汉语句子是否正确需根据主流出版社出版的《现代汉语》《现代汉语词典》等权威语法著作和权威词典为依据一样,你要判断一个英语句子是否正确你也只能根据主流出版社出版的英语语法英语词典等权威著作为依据!

另外,许多网友在讨论英语的某个用法时,常常在google去查找依据,那也不一定靠谱,也举一个类似的汉语例子吧!根据现代汉语用法词典,汉语习惯上不说涉及到(因为为同一意思),你去百度(中国版的google)查一下看看——百度为您找到的相关结果(涉及到)约为100,000,000——排除少数巧合搭配,其有效的搜索结果也相当惊人,如果外国人学汉语要以此来证明涉及到的正确性,其结果如何?这就不用我说了。

结论:来自英语语料库、英语网站、英语报纸、英语文学作品等的句子可以作为参考(而且有时是一个很重要的参考,尤其是当其使用频率较高时),但绝不可以作为“唯一”论据,绝不可以作为“唯一”论据,绝不可以作为“唯一”论据(重要的观点说三遍;所谓“唯一”据就是指没有权威的语法著作或词典的相关例句作为支撑或者与权威语法著作或词典的观点相反的论据)!真正可以作为论据的东西应该是来自英语权威出版社出版的语法著作或词典,但不包括权威出版社出版的报纸和文学作品等——因为权威出版社出版的语法著作或词典的重点是解决“语言的规范性问题”,而权威出版社出版的报纸的重点为人们传递信息等,出版的文学作品则是为颂扬真善美、熏陶或感染读者、传递价值观等等。

****************************************************

关于这个问题,网友还可以参考英语语法网的一篇文章《谈谈英语语料库的使用问题》:

http://www.yygrammar.com/Article/201308/3404.html:

attachments-2022-01-OanVtpJ961f5110f1d897.jpg

attachments-2022-01-aqWJS6IE61f4bcddbd241.jpg

attachments-2022-01-pAJgZu6161f511e2c28ef.jpg

attachments-2022-01-xNzhq1gl61f511f936e07.jpgattachments-2022-01-L2lDtihl61f512048fceb.jpg

****************************************************

下面是来自《朗文英语口语与笔语语法》的相关截图(第191页):

attachments-2022-01-iEvuxHUr61f4df9daca83.png

attachments-2022-01-unmYTgqY61f4e03a527c3.png

从上表可以看出,英语口语中有50%的人使用 I says,其使用范围很广吧,出现频率很高吧,但《朗文英语口语与笔语语法》这是非标准形式(non-standard form)。我在 COCA 查了一下 I says,共查到 891 例: 

attachments-2022-01-7Qev6I9Z61f53f967b280.jpg

attachments-2022-02-b3YKSBwk61faaf2b593fb.png 

请问:你能说 I says 是正确的吗?如果你要写一篇有关主谓一致的论文,你能以此作为论据来论证你的观点吗?

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

确实如此,这些语料库只是如实记录实际英语的使用。其中不乏不规范的用法。但也不能因噎废食,弃之不用。如果我们知道某种语法是正确的,但需要更多的例句佐证,这时语料库就会提供实际的句子,而不需要我们自己编写例句。实际语言中的用词和搭配经常是我们坐在屋里想不出来的。因此,要客观对待语料库的例句,有鉴别的利用这些资料。同时也可以了解英语的实际应用现状。如果在权威词典和语法书能找到有用的例句,则应首选这些例句。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

同意“语法探讨”解答

Agree with "The Exporation of Grammar"

如果一个错误语法在语料有50个句子,但是发现一个正确的语法在语料库有1000个句子,那你就毫不犹豫,你需要采用1000个句子语法为正确语法。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 5 收藏,5089 浏览
  • 邹德浩   提出于 2018-01-19 21:50