这个祈使句逻辑不通,判为错句。remind 是及物动词,意为:“提醒;让......记住”,其被动语态意味着“被提醒”。祈使句的用法,是让对方“你做某事”,然而本句却是“你被做某事”——“你被提醒”,不是你本人的职责,而是我(们)需要做的。既然如此,就不能用祈使句。因此逻辑不通。此外,(that) don't go to the basement,也...
回答于 1秒前
除了把 although 误拼为 also 外,这个句子还有一个错误,就是:应把Ghostwriter 改为动名词 Ghostwriting。前者是“人”,后者是“现象”。“代笔人” 不可能happen,只有“代笔现象” 可以happen。修改并翻译如下:Ghostwriting can happen for a number of reasons, and although its merits are debatable, it remains an accep...
回答于 1秒前
support 应该用单数 supports。这两句最好加情态动词can。你同学的翻译,更加贴近汉语意思。而你的翻译中,虽然意思也能讲过去,但没有出现opportunity 这个词,略嫌不足。Computer technology can give people an opportunity to communicate with each other.Computer technology can offer people an opportunity to com...
回答于 1秒前
“倍数表达” 属于数词用法。用于比较句只是其中一个用法。The box is three times the size of that one. (倍数用于名词尺寸大小)The box is three times as big as that one.(倍数用于形容词比较)This figure is five times the original estimate. 这个数据是最初估算的5倍。来自柯林斯例句This figure is five...
回答于 1秒前
新闻英语中,有时用一个表示“结果”的名词性词组概括一个事件。为了引人注目,先说这个名词词组,然后描述事件。之间,一般用破折号——,或冒号:A throwback to an old Prussian museum project —— the Humboldt Forum will house, among others, objects from the Ethnological Museum of Berlin.A throwback to...
回答于 1秒前
都正确。这个用法确实比较乱。加或不加 '均可,甚至加连字符-也可。例如:1. A thousand pounds worth of jewellery and silver has been stolen. 价值1,000英镑的珠宝和银饰被盗。来自柯林斯例句2. They had shoplifted thousands of dollars' worth of merchandise. 他们已经偷了商店价值好几千美元...
回答于 1秒前
选择one,意味着one 是同位语。后面跟了两个定语:1.she can use 2.at a reasonable price。选择which,意味着是定语从句。如果按照网友添加成分(is)之后,选择which 也是正确的。I'm looking for a present for my mother's birthday, one she can use and at a reasonable price. (同位语)I'm look...
回答于 1秒前
Guilty is used of an action or fact that you feel guilty about.of 表示“描述” 之意,意思接近about。我觉得,没有必要把状语分得那么细。对学习不利。
回答于 1秒前
网友这个句子,错误比较多。这个句子不需要使用how,去掉how,改为that 引导的宾语从句。错误还在于,than 之前如果缺少比较级的词语,那么than 就成了无源之水,无本之木,就被架空。所以,应在luxurious 之前加more。此外“富人的生活” 用of 所有格,life 用复数。还有,把her surmise 改为从句 she surmised。全句改...
回答于 1秒前