Finding that sweet spot, via hours chatting with them in cafes and bars, allowed me to love Parisians after a long period of finding them completely impossible.【对网友翻译的评价】一开始翻译的很好。但对after a long period of finding them completely impossible 这个时间状语,处理得不当。它实际是修饰al...
回答于 1秒前
and says to that lamp, as I might do,collecting...1. as I might do:传统语法叫做“非限制性定语从句”,意为:正如我可能做的那样,as 指代前文的says to that lamp;新的语法观点认为:这是“比较状语从句”。2. says 的宾语是后面带引号的部分。3. collecting all my will,是现在分词短语,作方式状语修饰says,意为“鼓...
回答于 1秒前
完全正确。人称代词的主格或宾格 + all,可以构成“同位关系”。例如:1. They all stood there staring, as if frozen to the spot. 他们都站在那儿发愣,就像被冻在那里似的。来自柯林斯例句2. They all sat together at table, laughing and swapping stories. 他们都坐在桌子旁,有说有笑地讲述各自的故事。来...
回答于 1秒前
Not surprising, then, that many Zimbabweans prefer to make the 440km (273mile) journey by bus or public taxi in around five hours than have to endure a cold overnight train ride---even if at $10 the train ride costs only half as much.【翻译】这不足为奇,许多津巴布韦人宁愿花大约5个小时,乘坐公共汽车...
回答于 1秒前
Dr. Carlo Strenger, a professor of Tel Aviv University, studied the sense of self for his new book The Fear of Insignificance: Searching for Meaning in the 21st Century. 【翻译】特拉维夫大学的卡罗•斯特兰博士在他的新书《渺小的恐惧: 21世纪的意义探索》中,研究了自我意识。the sense of self:自我意...
回答于 1秒前
to pretend that he invented by performing solitary miracles 这个不定式,不是“表语”,而是句子“真正的主语”。分析如下:it (形式主语)would be no service (系表结构)to his memory, or to the cause of science which he serves so splendidly,(两个to 介词短语,意思是:对...而言没有任何帮助) to pretend that...
回答于 1秒前
网友的理解有些偏差。看以下讲解:Close to one house, called Pueblo Alto, archaeologists identified an enormous mound formed by a pile of old material.【翻译】在一座名叫普埃布洛阿尔托的房子附近,考古学家发现了一个由一堆废旧材料形成的巨大土丘。1. close to 是个“复合介词”,构成:adv. + prep.  ...
回答于 1秒前
此题选D。wear thin 是个“系表结构”,无被动式。网友选A,错误在于把wear 看作及物动词,thin 是补足语。网友误认为,逻辑主语跟worn 存在被动关系。——整个理解错误。这是独立主格结构,Our old sheets having worn thin, we want to buy new ones.having worn thin,是现在分词的完成体,表示want to buy 的原因,说明原因...
回答于 1秒前
网友划分的成分有误,重新分析如下:An Internet search (主语)led (谓语动词)her (宾语)to Xinchejian(介词短语作地点状语), China's first formal"hackerspace"(Xinchejian 的同位语), a community-run workshop (hackerspace 的同位语)where ordinary people tinker with everything from art...
回答于 1秒前
Voters turned their backs on Prime Minister, and by less than 14000 votes chose Imamogku.【翻译】选民们背弃了首相,以不到14000票的优势选择了Imamogku。本句含有两个并列的谓语动词:turned... and chose...by less than 14000 votes 的意思是:“以不到14000票的优势”。英语介词by 后面接数目时,表示“增减的幅度”...
回答于 1秒前