刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2370鲜花数
550140 经验值
677个粉丝
5个弟子
主页被访问 34040 次

13350 个回答

0 赞同

动词grow和stretch用法疑惑?

Their tombs became some of the most iconic sacred buildings on the planet, each growing the necropolis until it stretched 5 miles across the desert to create a sprawling city of the dead.1. 从each 至最后,为独立主格结构,each 为现在分词的逻辑主语。2. 这里,grow 为及物动词接宾语,意为“扩展;扩大; &nb...

回答于 1秒前

0 赞同

much the wiser 理解困惑?

I don't know that Watson and I are much the wiser since we came down.the 可以省略,wiser 后面省略了than 和已知的成分。come down 指人“失魂落魄,失势”。意思:我不知道华生和我现在是否比我们落魄的时候更聪明。 

回答于 1秒前

1 赞同

定语从句和现在分词的问题

I like the way it feels.下面的分析是否对,请老师补充更正:it feels是定语从句,前面省略了that,这里feel是不及物动词,所以关系代词作了feel的方式状语。——网友对句子结构的分析正确。纠正一下,that 是关系副词,不是关系代词。the way 后面省略关系副词是常态。分析结构的目的在于理解句意。不是为了分析而分析,结...

回答于 1秒前

1 赞同

如何分析It seems that he is happy句式

我完全赞同曾老师的观点:It seems后的that从句是表语从句。在这里,it充当了虚拟主语(dummy subject)的角色,就像there be中的there一样。有人说是主语从句,根本无法自圆其说。支持曾老师!

回答于 1秒前

5 赞同

请教used to用于反意疑问句

半情态动词used to在一般疑问句、否定句、附加问句中,可有两种变化形式:【一般疑问句】Did you use to go to the same school as your brother?Used you to go to the same school as your brother?你过去和你哥哥去同一所学校上学吗?【否定句】I usedn't to go there.I didn't use to go there.我过去不常去那...

回答于 1秒前

1 赞同

形容词化的分词和未形容词化的分词使用上有何不同

现在分词性质的形容词作定语强调性质或状态;现在分词作定语强调动作。不过,其本质是相同的:被修饰词与其关系都是主动的关系。An interesting story is a story that interests you.A visiting professor is a professor who is visiting someone or some place. 关于visiting professor的用法,可参考:http://ask....

回答于 1秒前

3 赞同

这个句末不定式是目的状语吗

You don’t need to be a smoker or a drinker to risk heart disease. 【翻译】并不是只有抽烟喝酒的人才会犯心脏病。【分析】1. 英语中,you可以泛指“任何一个人”。2. don’t need to be = are not necessarily:“不一定是”3. to risk heart disease 在本句中表示“条件”,应看作条件状语。不定式所表达的动作是一个假设。例...

回答于 1秒前

1 赞同

定语从句关系代词that后面接which是否有重复呢

这里的that 是指示代词,不是关系代词,后面完全可以跟一个定语从句。为了避免读音上的重复,指物时关系代词原则上用which。又如:What's that which flashed in the sky just now? 刚才在天空中闪烁的是什么东西?That which is evil is soon learnt. 恶行易学。You cannot ask for that which I give freely. 你不用奢...

回答于 1秒前

0 赞同

是不是应该把what换成which.

When we think about things in some way, the perspective with which we look at them for the first time remains in our mind. 【翻译】当我们用某种方式思考事情的时候,我们初次看待它们的那种观点仍然留在我们的脑海中。【分析】你的判断正确。原句应该有误:应把what 改为which,此外,remain用单数。perspective:...

回答于 1秒前

1 赞同

I am come from china. 能否分析下这个结构,和延伸出来的问题?

不但I am come from china. 是错误的句子,而且It have come from america. 也是错误的。

回答于 1秒前