latter和former,在通常情况下是形容词,当跟the连用时,直接视为代词即可。《柯林斯》解释如下:PRON When two people, things, or groups have just been mentioned, you can refer to the second of them as the latter. 后者 He tracked down his cousin and uncle. The latter was sick. 他追踪找到了他的堂兄和叔叔。...
回答于 1秒前
If he said that, he can’t be telling the truth.【翻译】如果他那样说,他(此时)就说不出真话了。我对这句话的理解是:说话人对“他”是比较信任的。If 从句是一个虚拟条件句,表明说话人不相信他会那样说。这是对现在包括将来的一种假设,真正意思是“他现在或将来都不可能那样说”。主句是陈述语气(真实句),意思是“他...
回答于 1秒前
这个句子的标点符号有问题,以至于影响了网友的理解。现改正如下:The question wasn't “Could he do it but why would it be worth doing?”The question wasn't could he do it but why would it be worth doing?加引号或黑体部分,是wasn't 的表语从句。该从句由两个并列分句组成,所以含有两个疑问句结构:c...
回答于 1秒前
As soon as he landed on the inflated landing mat, and with the crowd on its feet, Mike immediately began preparing for his next attempt at flight.【答】As soon as he landed on the inflated landing mat 是时间从句;with the crowd on its feet 是“with 复合结构”。从作用上看,前者是“时间状语”,后者是“方式...
回答于 1秒前
The Society to which I myself belonged in my own college at Oxford was of this latter sort.【翻译】我在牛津大学自己的学院里参加的那个社团,就属于这后一种。这不矛盾。myself 和my own 分别有各自的用途。前者和 I 是同位语,强调了主语 I 是那个社团的成员;后者强调了college 是我自己的,去掉own 后,说in my c...
回答于 1秒前
是的。形容词短语作定语,是很常见的语言现象。又如:I bought a dictionary useful for my studies. 我买了一本对我学习很有用的词典。Thhis is a bag full of money. 这是一个装满了钱的袋子。I can't find a job suitable for me.我找不到适合我的工作。He raised a question too difficult to answer. 他提出了一个...
回答于 1秒前
He tends to idealize his life in the college. 【翻译】他往往把在大学的生活理想化。这里的 the college 是“类指大学校园”,不是指一所特定的大学。在in college 中,college 不是指建筑物本身,而是强调“社会功能”,是抽象意义。强调了教育、培养人才的社会作用。Her daughter is now in college. 她的女儿...
回答于 1秒前
As I lay there a while, …… 从语境看,as 从句用的是一般过去时态,表示过去某个时间发生的动作,不可能是习惯性、经常性的,此外,由a while 这个时间状语便可以推测出来,再说,网友应该给出主句,看主句时态便知。因此,这里的lay 是lie 的过去式。网友考虑多了。动词原形lay 是及物动词“放置”,不可能是“躺着”。
回答于 1秒前