刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2380鲜花数
550140 经验值
680个粉丝
5个弟子
主页被访问 35062 次

13350 个回答

0 赞同

句子成分分析

网友理解正确。但是,句子结构过于繁缛,尤其第一句,不符合语言表达习惯。London is a place which it is easy to get lost in.(差)London is a place which is easy to get lost in.(较好)London is a place easy to get lost in.(较好)London is an easy place to get lost (in). (最简练) 

回答于 1秒前

0 赞同

but to deliver the money 其中but是连词吗

"But what is there to proceed with, sir, but to deliver the money?"【翻译】但是,先生,除了送钱,还有什么可做的呢?1.  为什么要用被动呢?你把这个句子变成疑问句试试,需要使用被动吗:There is something to deal with. (就划线部分提问)2.  这里,but 是介词,等于 except(除了),不是...

回答于 1秒前

4 赞同

分析:What do you like for breakfast?

关于这个问题,可以从两方面考虑。一、描述breakfast与“食物”之间的关系,我们用for breakfast 表示“早餐吃不同的食物”,既有“目的”关系,也有“方面”关系,意思是“对早餐而言”。例如:I have milk and bread for breakfast.   我早餐喝牛奶,吃面包。For breakfast, she had only a slice of bread and butter.&n...

回答于 1秒前

8 赞同

north的用法(其前是否用介词和冠词的问题)

 north of their shared border = to the north of their shared border 【问题探讨】The coast north of Vancouver has some of the oldest and most beautiful forests in the world. 温哥华北面的海岸上有着世界上最古老和最美丽的森林。对north of Vancouver 这个短...

回答于 1秒前

0 赞同

a 可否表示“一次”

这个句子中的两个a(a gas leak,a fire),都是“一个”的含义,只不过在翻译上需要延伸。按照汉语习惯,不能见到a 就一律翻译成“一个”。这是因为英语的冠词a,只表示“数”,没有“量”,反映在汉语翻译上,需要加上恰当的相应的“量词”——不同的名词用不同的量词。a man:一个人a tree:一棵树a pig:一头猪a book:一本书a hous...

回答于 1秒前

1 赞同

It is a question that he will come back是什么从句

It is a question that he will come back.我认为上述句子逻辑不通,视为错句。应改为以下表达:1. It is a question whether he will come back.2. Whether he will come back is a question.3. It is not a question that he will come back.4. That he will come back is not a question.以上各句中的whether he will co...

回答于 1秒前

5 赞同

intact起什么作用,是什么成分?

All the goods were received intact.【翻译】所有的货物收到时都完好无损。【答】类似问题在答疑网讨论过很多次了。个人观点:intact是形容词,放在句末作方式或伴随状语,表明“货物收到时的状况”。又如:All men are born equal. 所有人生来都是平等的。The poet died young. 这位诗人英年早逝。It can be eaten raw. 它...

回答于 1秒前

1 赞同

完全一头雾水的句子

你的句子有误,应为:The thought process going on in our brains is what differs.

回答于 1秒前

4 赞同

Wouldn't have mattered.是情态动词+have+done吗?

Wouldn't have mattered. 是情态动词+have+done吗?如果是表示什么?还是虚拟语气?(如果是虚拟语气,为什么没有条件从句?)【答】▲是的。would have done,可以表达两种情况:1. 表示与过去情况不符或相反的虚拟语气。例如:If we had not had enough rain last year, we would not have gained a good harvest. 如...

回答于 1秒前

4 赞同

They think he isn't right的反意疑问句

They think he isn't right, _________?反意疑问句的部分应该是 don't they? 还是 do they ?    当不需要否定前移时,宾语从句的肯定或否定影响附加疑问句的动词选择吗?【答】They think he isn't right,这个句子不是不可以说,但不太符合英美人的表达习惯。应该说:They don’t think he is right....

回答于 1秒前