刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2370鲜花数
550140 经验值
677个粉丝
5个弟子
主页被访问 34271 次

13350 个回答

0 赞同

bug out 是什么意思

bug out:美国俚语。“撤退;离开;开溜”。Come bug out with us.口语,在 come 和 bug 之间省略了 and 。Come and bug out with us.前文说 “大家要举行派对,因为爱丽丝快要两岁生日了。” 这句话的意思可能是:快来和我们一起开溜吧。有时候,we 可以泛指 people(人们;大家)。所以,这里,we 和 us 应避免矛盾。

回答于 1秒前

1 赞同

as well as 连词用法疑问

These winter bees have fatter abdomens (compared to summer bees), as well as a longer lifespan.1)  这里,compared to 可以换用compared with 吗?——可以。意思不变。2)  as well as 是连词吗?为什么后面只有一个名词短语a longer lifespan?—— as well as 是连词,跟 and 差不多。去掉括号里成分,一看便...

回答于 1秒前

2 赞同

Keep sb +地点+时间(是宾补吗)

Keep sb in a place for a while.1.  keep 的意思是“使某人处在某个地方”,后面的地点 in a place 是必须的,是补充说明宾语的,因此看作宾补。2.  但是, for a while 是 keep 动词持续的时间,与宾语无关,因此看作时间状语。3.  这从句中的位置即可判断:in a place 的位置不能动,不能提前。但&nbs...

回答于 1秒前

4 赞同

no more...than...比较结构的几点困惑

网友设法把这几个句子理解了,知道是怎样演变的:前两句的演变过程:1.  This experiment was a success. 2.  This experiment was much of a success.3.  This experiment was much a success. (去掉 of)4.  This experiment was more of a success than that one.(句2变more...than...)5. ...

回答于 1秒前

0 赞同

请批改英语句子

1. Jack is difficult to get on with others,but he is easy to communicate with me. (误)改为:It is difficult for Jack to get on with others, but it is easy for him to communicate with me. 2. They have the same age as me.(误) We are the same age.(正)have the same age “有相同的年龄” 是中式英...

回答于 1秒前

2 赞同

连词和代词

By contrast, smoking cannot be beneficial for people’s health, and even this cause damage for the health of smokers as well as people around them.我认为,这个句子错误不少。表现在:1. By contrast(相比之下),应为 On the contrary(与此相反)2. be beneficial for sth. 改为  be benef...

回答于 1秒前

2 赞同

关于as...作比较状语的提问

这是正宗的 as...as...比较结构, as 为比较连词,后面省略成分是常态。否定结构变为:not so ...as... never so ... as... (与上句相比,坚强了否定的程度)这两种结构看作一回事,表示“取舍关系”。意为:“前者不如后者” 或 “与其说是前者,倒不如是后者”。本句参与的两个比较项,非常含蓄和模糊。仔细分析,其...

回答于 1秒前

1 赞同

关于从句的辨析

It brings an issue to the attention of us whether it's ok.1. whether it's ok 是 an issue 的“同位语从句”。这里 issue 跟 question 含义相同。为照顾句子匀称,把同位语从句放在 to the attention of us 之后,形成分隔。2. 同位语从句之前,没有加冠词的道理。

回答于 1秒前

0 赞同

成分分析

In the meantime, too much screen time can cause them not be able to keep concentration for a long time. (原句错误)改为:1. In the meantime, too much screen time can cause them not to be able to keep concentration for a long time.2. In the meantime, too much screen time can make them unable to...

回答于 1秒前

0 赞同

求最后一句话怎么翻译

Other than that, there are no local laws that would  apply to   or  be implied into  a contract governed by foreign law. 本句,主要有如下语言点:1. other than:表示“从...中排除”,意为“除此之外”。仔细体会其含义:Everyone other than John can help her. (唯独约翰不能...

回答于 1秒前