状语的修饰范围是不同的,那要结合句子的意思或结构去分析。(网友的第一句不合适,时态错误,这个句子还需要一个地点状语,例如:Yesterday, there were a lot of people on the square.)Happily, his neck injuries were not serious. (评注性状语,修饰全句)很幸运,他脖子上的伤并不严重。《柯林斯高阶英汉双解学习...
回答于 2020-11-12 14:48
Did he get pensioned off at last?1. 他终于退休了吗?2. 他终于领到养老金了吗?3. 他终于退休领到养老金了吗? pension off somebody:【英语注释】to cause somebody to retire from a post and pay a pension to him发给某人退休金使其退休这句话翻译成 “退休或领退休金” 都可以。因为之间存在因果关系,翻译其中一个...
回答于 2020-11-12 09:24
I didn't wake up on time this morning, I even ran into traffic, and my bike was broken; therefore, I was very late when I finally got here.黑体部分是三个并列分句,在最后那个分句前有 and 连接。即:A, B, and C。如果没有my bike was broken, and 就放在 I even ran into traffic 之前。
回答于 2020-11-12 09:07
His past life upsets him a good deal.【翻译】他过去的生活使他很不安。英语有一类副词叫做“程度副词”,其中一部分是由表示 “量” 的代词变来的,例如:a little, a bit, a lot, much, a good deal, a great deal 等,主要用来修饰形容词、副词甚至动词,如本句,a good deal 修饰 upsets,作 “程度状语”。
回答于 2020-11-12 08:59
But like anyone for whom you feel affection, customers can also drive you mad.1. but 是个并列连词,承接上句,引出转折。不再分析。2. like anyone for whom you feel affection,like 是介词,整体是个介词短语。for whom you feel affection 为定语从句。whom 为关系代词,指代先行词 anyone。介词 for 提前。搭配...
回答于 2020-11-12 05:18
1)It was a proposal many girls would have accepted.该句没有上下文,would have accepted,一般理解为对过去情况的推测。句子准确的含义是:“这在当时是一个许多女孩都可能会接受的求婚。” (“可能会接受” ,对过去推测是以现在的时间去判断)。又如:Any thinking person would not accept such a condition.任何一个有...
回答于 2020-11-11 20:41
此题没有提供正确答案。正确的答案是:treated。1. If not treated with the respect he feels due to him,Jack gets very ill-tempered and grumbles all the time.= If he is not treated with the respect he feels due to him,Jack gets very ill-tempered and grumbles all the time.(第一句看作条件从句省略了与主句...
回答于 2020-11-11 18:26
The opening ceremony is a great occasion. It is essential for us to be prepared for that.1. be prepared for sth. 系表结构。“为某事做好准备”。2. It is essential for us to be prepared for that. 是 “It is adj. for sb. to do sth.” 句式。英语最常见的表达之一。It 是形式主语,essential 是表语。for sb. to...
回答于 2020-11-11 17:45
Communication takes place on "two planes": on one the linguistic message is encoded; on the other are factors which influence the linguistic message. one 和 the other 都是代词用法,分别指代“两个不同的层面”(two planes)。 第一个介词短语on one,作地点状语。修饰 the linguistic message is encoded 这...
回答于 2020-11-11 16:45
She is a student in economics (1) in the University of Hawaii (2).黑体部分都是 student的定语,但是,它们分层次进行修饰:1. in economics 作定语,修饰student。说明“主修某学科的学生”。2. in the University of Hawaii 作定语,修饰 student in economics。She is a student in economics in the University of Ha...
回答于 2020-11-11 15:33