你只要知道expectancy是预期寿命的意思,应该就会翻译了吧。为什么不查一下词典呢?
回答于 2020-12-22 00:15
有weared这个词吗? fall to the river 还是into the river? 这是你自己编写的句子吧。穿拖鞋和掉入河中之间没有必然联系,之间少了某个环节,比如脚下一滑这个重要的环节你没有叙述。所以句子本身有逻辑问题。初学写作,如果对非谓语动词没有把握,就不要勉强,你可以用状语从句或并列结构。但你必须让你但叙述逻辑关系清...
回答于 2020-12-22 00:13
你的提问本身有问题,既然你认为形容词是主语,何来倒装一说?形容词原则上是不能作主语的。这是个倒装句,表语前置,主语后移。句子二个信息中心,即强调前置的表语,而因为主语带了一个较长的定语,主语移至句末信息中心位置(重要的信息需要更多的笔墨描写导致结构复杂,即符合尾重原则,也符合句末信息中心原则。
回答于 2020-12-21 21:25
there be存在句的真正主语为companies,现在分词短语作定语,不是状语。现在分词作定语,被修饰名词就是现在分词的逻辑主语。
回答于 2020-12-21 19:44
limited在此为形容词,与介词to搭配,表示局限于某个范围,to表示范围,但介词短语不是句子层次的状语,而是形容词的修饰语,limited to...为形容词短语作表语。不要在句子层次分析介词短语。
回答于 2020-12-21 17:24
以后类似的提问请附上原文的链接地址,以便核对原文。这种听写的文字有时会出现错误。单从本句看,eke out a living from sth, 意为靠...艰难度日/为生,所以in换成or, 靠养家畜或打渔勉强度日。则逻辑通顺。
回答于 2020-12-21 17:15