Another good example of the separation of powers is the process by which a person becomes a Supreme Court justice.你的疑问实际就是修饰process的定语从句由什么关系词引导。首先这个定语从句的主系表结构是完整的,关系词指代先行词process,在从句是作方式状语。how不能引导定语从句,that作为关系副词只用...
回答于 1秒前
1 关于条件句有一条语法规则:条件状语从句中通常不用将来时或过去将来时,而用相应的现在时或过去时代替。然后只要不违背逻辑,条件从句和主句可以根据需要任何可能的时态,因为从句和主句可以是同一个时间,也可以是不同的时间。2 这个句子中从句和主句都是过去形式,有两种可能:1)虚拟语气,表示与现在或将来事实相反...
回答于 1秒前
Aids的读音是/eidz/, 不是/eids/。浊辅音d之后不可能接清辅音。帮助aid的复数的读音也是如此。二个词的读音相同没什么可奇怪的。英语中的同音词也不少呢。比如:meat, meet, sun, son, piece, peace, there, their, mine(我的), mine (矿), new, knew, tire, tyre, 等等。在一定的语境中是不会出现理解错误的。
回答于 1秒前
这个what=that which=the thing which, 引导名词性从句(现代语法称为名词性关系分句),这个what从句相当于一个特指名词后接限制性定语从句。因此,six times what it was before liberation=six times the amount that it was before liberation. 其中人称代词it指代主句中的output,关系代词that指代先行词the amou...
回答于 1秒前
汉语语法和英语语法并没有一一对应。例如,汉语语法中有反问句,而英语语法中则没有反问句,只能说英语中有些问句相当于汉语的反问句。从结构和功能上看,英语的问句可分为一般问句、特殊问句、选择问句和反意问句。这些问句通常形式上是肯定的,即默认的问句形式。如果问句本身采用否定结构,语法上称为否定问句。这种不同...
回答于 1秒前
You are hurting.这个句子属于be hurting这个短语的用法。此时如果人作主语,表示一个人精神的痛苦,upset, 而不是身体的受伤。可以译为:你很难过,你心里不舒服等。如果主语是人体的部位,则表示一个人的某个部位感觉疼痛。例如:My feet are hurting. 我感觉双脚疼痛。刘老师的译文:你受伤了。译文有误。
回答于 1秒前
第二句是个省略句,省略了主语和谓语,以及表示目的的介词for. 句子分析如下;句1:I find myself 主谓宾sucked in by soap operas,宾补1 or needing to keep up with the latest news and the weather.并列连词or+宾补2句2:(I watch)省略的主语+谓语“Dateline,” “Frontline,” “Nightline,” CNN, New York1, 宾语(for) e...
回答于 1秒前
网友的分析是错误的。介词短语不能作主语,网友认为介词短语是真正主语,这是一个原则性错误。主语是名词和代词的位置。it作为形式主语时,通常真正主语是that从句,动词不定式,偶尔为动名词。其它结构通常不能使用形式主语结构。同时可以看出,网友在语法分析的时候没有结合逻辑分析。你用介词短语作了主语,句子的逻辑意...
回答于 1秒前
过去分词和现在分词完成被动式作状语,都表示完成和被动双重含义,二者常可互换使用。但二者之间还是有细微的差别。过去分词突出被动动作结束后主语所处的状态,现在分词完成被动式则强调被动动作在谓语动作之前已经发生。因此,当作状语的分词本身被方式状语、频度状语或时间状语修饰,强调分词的动作性时,应该使用现在分...
回答于 1秒前
1 有些不及物动词可以后接同源宾语,此时就是及物动词了。例如:live a happy life, smile a hearty smile.2 以下二个句子意思完全相同,a life为同源宾语,后接限制性定语从句。只不过第一句为非正式语体,省略了作介词of宾语的关系代词which/that。第二句为正式语体,介词+which引导定语从句。I hope you ...
回答于 1秒前