曹荣禄
曹荣禄
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2017-03-17

擅长:动词用法,句法问题

求助
26876鲜花数
738213 经验值
1298个粉丝
18个弟子
主页被访问 152220 次

15621 个回答

0 赞同

as在这里用法词性?

as one who dreads pursuit为省略了did的比较分句作状语,对前面句子作补充说明:就像害怕有人追他似的。

回答于 1秒前

4 赞同

last night能与过去进行时搭配吗

提问者的两个问题确实都有语法缺陷,正如刘老师指出的那样。很可能是笔误。不过我猜想提问者是想了解一般过去时和过去进行时的区别吧?或许下面是你想问的:(说话人下午说话,this morning已经为过去时间)What did you do this morning?和What were you doing this morning?这两句话的区别是什么?如果这就是你想问的问题...

回答于 1秒前

8 赞同

无动词分句包括几种类型

告诉过你了,既然你学习的是传统语法,就不要再纠缠无动词分句。如果你打算放弃传统语法,要学习现代语法,就找一本章振邦或李基安写的语法书,里面什么都有,不用在这里支离破碎的问答。你现在的方法是错误的学习方法,结果只能是越学越糊涂。我有答案,但觉得还是不回答你的问题为好。一个句子的主语你都看不出来?我不相...

回答于 1秒前

8 赞同

怎样判断dare是情态动词还是实意动词?

英语只有四个情态动词有过去式:will,shall,can, may。其它情态动词都没有过去形式。从dared的-ed形式就可知道这是实意动词dare的过去式。偶尔实意动词dare后的不定式也可省略to. 情态动词dare一般不用于肯定句。

回答于 1秒前

20 赞同

treat sb as/like sth的句子成分分析

treat作“对待”解的时候属于SVOA句型,即方式状语是必具性。也就是说必须说明对待的方式。如:He treats me badly/well. 注意宾语后是副词的位置而不是形容词的位置。He treats me as/like a stranger. 这句话中,as a stranger从严格意义上讲是省略了句子成分的方式状语从句。如He treats me as if I was a stranger. 由于a...

回答于 1秒前

26 赞同

right与rightly在选择题中的区别

right和rightly都可以作为副词,都可以当“正确地”解。但二者的用法和意义都不同。right是方式副词,是谓语动词的修饰性状语,方式状语的正常位置是动词(及宾语)之后,意为用正确的方法作某事。例如:The calculation was wrong first time, but I did it right the second time.第二次做对了。不可以说I did it...

回答于 1秒前

4 赞同

分句否定和部分否定的问题

With no coaching he will pass the exam.这句话没有倒装,谓语是肯定意义。等于He will pass the exam,not with any couching. 不需要任何辅导,他也会通过考试。With no coaching will he pass the exam.这句话是部分倒装句,句首的状语是否定意义。等于He will not pass the exam with any coaching. 无论怎样辅导,他...

回答于 1秒前

24 赞同

It seems as if...与It seems that...有何区别

补充一点。It seems that...这个结构中如果it是形式主语,就应该有that...seems这种结构,尽管句子会显得头重脚轻,但至少在理论上应该可以。但实际上根本不存在这样的结构。由此可知it不是形式主语,that从句不是主语从句,而是表语从句。It不是人称代词,而是类似于表示时间、天气的It,不过在seem前,它表示”情况"“...

回答于 1秒前

11 赞同

是非限制性定语从句的省略吗

The company said it contacted government agencies to fix the situation, reported the Wall Street Journal.这不是定语从句的省略。请和下面改变结构的句子作比较:The Wall Street Journal reported that the company said it contacted government agencies to fix the situation.这这一句中,The Wall Street Journa...

回答于 1秒前

10 赞同

没有逗号却是非限制性定语从句的用法(涉及夸克语法的的一个句子...

非常感谢网友就此问题提出讨论,这对于我们准确理解英文句子的原意,对限制性定语和非限制性定语的本质区别的理解,对我们更好地掌握关系代词的用法都有帮助。希望通过讨论我们都能有所收获,共同进步。我的讨论意见如下:1 首先我认为网友和他的同事没有准确把握perfect的词义,这从他将perfect翻译成“优秀的”就可以看出。...

回答于 1秒前