蒋学文
蒋学文 - 英语教师
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖南 - 长沙 注册于 2016-06-01

擅长:英语

人民教师

求助 拜TA为师
9164鲜花数
116356 经验值
308个粉丝
0个弟子
主页被访问 23609 次

1211 个回答

0 赞同

environmentally friendly 是副词修饰形容词还是副词修饰副

environmentally friendly 是副词修饰形容词。environmentally 为方面副词(作方面状语),指的是“在环境方面(in a way that affects the environment or is related to it)”。如:The project is environmentally unsound. 这个项目会破坏环境。It’s becoming hip to be environmentally conscious. 有环保意识正变得时尚...

回答于 1秒前

6 赞同

句首使用 certain 的特殊用法

你的句子好像有错,句子中的 but 是多余的,应去掉。去掉 but 后,这是一个省略句(省略了让步状语从句的从属连词以及其后的主语和动词be),相当于:Certain this disaster was only imaginary, he was still very frightened.=(Though he was) certain this disaster was only imaginary, he was still very frightened....

回答于 1秒前

9 赞同

英语可以说 think … to be 吗

本题应该填 to be,似乎不可以填 as。think ...to be...中的不定式为宾补,是宾语从句的简略形式。比较:People think the girl in the phote to be my sister.(不定式 to be my sister 是宾补)= People think (that) the girl in the phote is my sister.(think后接的是宾语从句)▲《葛传椝英语惯用法词典》在 think 词...

回答于 1秒前

12 赞同

comparison和contrast含义理解

▲comparison的意思是“比较”,其主动性较强,指通过比较来观察其区别、异同、优劣等。表示进行比较,通常搭配动词 draw, make 等。如:I don’t know enough history to make a comparison. 我对历史还不够精通,无法加以比较。It is often useful to make a comparison between two things. 将两件事物相比较往往是有益的。Y...

回答于 1秒前

4 赞同

even后面省略介词的用法疑问

完全可以加上介词 to。其实,你的句子本来应该有 to,只是出于简洁的考虑,这个 to 承前省略了。I always try to be kind to people around me, even (to) strangers.但是,如果省略介词会导致误解或意思不清,则不能省略。如:He can be quite stand-offish and rude, even to his friends.他有时会很冷淡,很粗鲁,甚至对...

回答于 1秒前

1 赞同

《牛津高阶学习词典英汉双解》next词条中的用法与例句相矛盾

首先要说的是,《牛津高阶学习词典英汉双解》的用法说明与例句确实不相符,可能是编者的疏忽。但关于 Who's next? 中的 next 是什么词性,不同的词典观点并不统一。比如《牛津高阶学习词典英汉双解》认为它是形容词,但《朗文当代英语大词典》认为用作表语用的next是代词,该词典所给例句为:What's next on the sh...

回答于 1秒前

4 赞同

instead of 后面可以跟原形吗

instead of用法说明 1. 用于 instead of, 是复合介词,除含有“代替”之意外,还含有否定概念“而不”的意思,其后通常接名词或代词。如:I’ll have  tea instead of coffee, please. 我要茶,不要咖啡。Will you go  to the meeting instead of me? 你代替我去开会好不好?2.  若后接动词,通常用动名词,...

回答于 1秒前

0 赞同

for example 可以连接两个句子吗

for example 不能用来连接两个句子,因为它不是连词。你的问题可以参考曹老师的以下解答:http://ask.yygrammar.com/q-29573.html

回答于 1秒前

1 赞同

Close, but no cigar 是什么意思

《新牛津英语词典》把close but no cigar列为习语,所给解释是:[N. Amer. informal] (of an attempt) almost but not quite successful—— [北美,非正式] (尝试)几乎而未真正成功 所以你的句子的翻译如下:—How did you do in the contest?  你比赛情况怎么样?—Close, but no cigar. I got second place. 不...

回答于 1秒前

1 赞同

长难句结构

1. the suggestion is that在这里可以理解为“有迹象表明”吗?可以的。suggestion有这样的用法。2. 画横线的部分quite impossible in live performance within three-dimensional theatrical space,这整个部分都是状语吗?这不是状语,是定语,相当于 which are quite impossible in live performance within three-dimensi...

回答于 1秒前