陈才
陈才 - 英语教师
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖北 - 荆州 注册于 2015-09-28

擅长:中考英语,词法问题

如果我的解答对您有帮助,请随意表示。谢谢!

求助 拜TA为师
2221鲜花数
164227 经验值
157个粉丝
0个弟子
主页被访问 62545 次

6757 个回答

0 赞同

翻译句子问题

【1】Western working culture tends to place a high value on the written word, and this reaches its highest level of intensity when it comes to contracts.参考译文:西方的工作文化倾向于(往往会)高度重视书面语(书面文字),在谈到合同方面,这达到了它的最高的强度。 【2】How the balance is struck between the...

回答于 2022-08-15 20:22

3 赞同

against Class 6是作状语还是定语

We【主语】// have【谓语动词】// a basketball game【宾语】// against Class 6.【对象状语】参考译文:我们和六班有一场篮球比赛。

回答于 2022-08-15 08:11

5 赞同

分词作结果状语有对应的结果状语从句吗

【1】Jane fell off the bike, cutting her leg. 【better】【简单句+现在分词】备注:现在分词作结果状语,表示由于谓语动词动作发生的原因,现在分词动作发生是意料之中的动作。【2】She fell off the bike so that she cut her leg.【good】【so that引导状语状语从句】【3】She fell off the bike and she cut her leg....

回答于 2022-08-15 07:41

1 赞同

对一个含as well句子的疑问

The attacker has managed to strike both at political as well at the economic heart of the Country=The attacker has managed to strike both at political and strike at the economic heart of the country.=The attacker has managed to strike at political and (the attacker has managed to)strike at the econo...

回答于 2022-08-14 11:13

0 赞同

单独过去分词做前置定语

The study found that, among prosecuted firms, those with the most comprehensive CSR programmes tended to get more lenient penalties.研究发现,在被起诉的公司中,那些拥有最全面的企业社会责任计划的公司往往会得到更为宽松的处罚 解答:prosecuted 在句中不是“形容词用法” 而使“过去分词”作定语用法prosecuted fi...

回答于 2022-08-14 10:41

1 赞同

划线部分为什么用的是副词perfectly

perfectly you=表示你绝对是/绝对是你

回答于 2022-08-14 07:53

0 赞同

句子结构与语法分析

False friendship【主语】//, like the ivy, 【同位语】//decays and ruins 【谓语动词】//the walls【宾语】// it embraces【修饰宾语定语从句】//.参考译文:虚假的友谊,就像常春藤,腐烂并摧毁它所拥抱的墙壁。

回答于 2022-08-14 07:46

1 赞同

句子结构与语法分析

False friendship【主语】//, like the ivy, 【同位语】//decays and ruins 【谓语动词】//the walls【宾语】// it embraces【修饰宾语定语从句】//.参考译文:虚假的友谊,就像常春藤,腐烂并摧毁它所拥抱的墙壁。

回答于 2022-08-14 07:45

0 赞同

麻烦分析一下框出来的这个句子各个成分

整个句子语法结构分析如下I 【主语】//don't think【谓语动词】// that 【引导宾语从句连词】I am that great of a saleswoman【宾语从句】.参考译文:我认为我称不上是那样的一个女售货员。宾语从句语法结构分析如下that 【引导宾语从句连词】//I【主语】// am【系动词】// that great of a salesman【表语】.备注(1):tha...

回答于 2022-08-14 07:16

0 赞同

关于as引导的从句

Each one of its tombs brings to mind life as it was lived 3,000 to 4,000 years ago.参考译文:它的每一个坟墓都能让人联想起它在3000到4000年前的生活方式/生存状态。 备注(1): bring sth to mind=bring to mind sth 使人联想起某物/某事;“bring to mind life=bring life to mind 使人联想起生活方式/生存在状态”备注...

回答于 2022-08-13 10:31