胡德忠
胡德忠
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2014-02-20

擅长:英语

求助 拜TA为师
706鲜花数
83654 经验值
47个粉丝
0个弟子
主页被访问 23939 次

443 个回答

0 赞同

much of the population的说法对吗

我觉得 Much of the population 的用法是对的,因为 population 作为集合名词在这里是被视为一个整体。

回答于 18小时前

3 赞同

wish sb to do sth, wish for sb to do sth用法比较

wish sb to do 表示“希望某人做某事”,其中的wish与want / would like 大致同义。wish for sb to do 表示“盼望或祈祷某人做某事”。比较:I wish him to stay with us. 我希望他留下来和我们在一起。She wishes me to wait for her. 她希望我等她。How he wished for an opportunity to go abroad! 他是多么希望有机会出国啊...

回答于 4天前

2 赞同

高考英语的发展历史以及不同试卷的名称辨别

看到周老师公众号上的一篇文章《高考英语真题试卷的冠名问题探讨》,可以解答你的问题:https://mp.weixin.qq.com/s/MVqMGs-2Dl1ktDjsWZnaAw

回答于 2026-04-07 11:21

2 赞同

with复合结构中使用having done

1.with复合结构可以使用现在分词完成体充当宾语补足语吗?答:可以。如下面的截图来自Oxford Learner’s Grammar:2.with sb/sth having done表示的是先于谓语动词的动作吗?答:是的。3.如果是with sb/sth doing,用现在分词充当宾补的话是只能表示与谓语动词同时发生的动作吗?答:是的。

回答于 2026-03-06 16:42

3 赞同

it feels good to do sth.以及orbit问题

1.请问it feels good to do sth.结构中,不定式是真正主语吗?如果是的话,如何理解feel的主语是动作而不是人?如:It feels good to help others. 转化为 To help others feels good. feel的主语不是人总感觉怪怪的。答:feel的意思是“使人感觉”“给人有……感觉”。又如:It felt strange to be back in my old school. 我回...

回答于 2026-03-06 15:53

3 赞同

请问It was to find (that) 是什么结构(如何使用)

it was to find…可理解为 only to find…,作结果状语。

回答于 2026-03-06 15:14

4 赞同

在英语固定搭配词组中,sb.和one、sb.’s和one’s有什么区别

在表示英语句型或搭配时,通常是用 sb 和 sb’s,至于 one 和 one’s 则主要用于其前有对应的人称时的情况,比如我们总是说 on one’s own,而不说 on sb’s own,因为我们使用 on one’s own 时,它的前面原则上应该有一个名词或代词是与 one’s 同人称的。比如:Your grandfather did it all on his own. 你祖父自己一个人做的...

回答于 2026-02-13 16:21

14 赞同

表示“这是某人第几次做某事”可以说成It is the first/second ......

我查到一个说法,它是商务印书馆出版的《英语正误用法指南》,根据该书的例句来看,用 it / this is the first / second / third time for sb to do sth 好像都是对的(当然,国内编的书肯定不如原版书权威)。

回答于 2026-02-06 19:14

1 赞同

请问在这里为什么不同分词表示原因,而是用不定式

句中的to be replaced by a very ugly look是不定式短语作结果状语。句意:里德尔脸上的笑容消失了,取而代之的是一副极其难看的神情。

回答于 2026-02-02 22:21

2 赞同

dance us还是dance me(2026浙江卷语法填空)

同意你的看法,从上下文逻辑和叙事视角来看,这里的 us 改为 me 会更准确。全文都是以第一人称“我“的视角回忆童年,前文明确写了 being held in her arms(被妈妈抱在怀里),这个场景里只有“妈妈”和“我”两个人,不存在复数的“我们”。因此把 dance us 改成 dance me 才能和“被抱在怀里”的单人视角完全契合。原文用 us 大概...

回答于 2026-01-17 20:50