Please don't be so depressed; I'm sure things will start to look up for the motor trade in the coming year.这句中的“things”是否指“motor trade”,若是“things”是否用“it”代替,或者说“things”和“motor trade” 在句中的关系。【答】things 指事物发展的“情况;情形;形势”。它跟for the motor trade 当然有...
回答于 1秒前
如果他来时我在吃午饭,请告诉他等一会儿。If he comes during the time I'm having lunch, please tell him to wait a moment.以上网友的翻译正确。我再提供两个:If he comes when I'm having lunch, please tell him to wait a moment.If I am having lunch when he comes, please tell him to wait a moment.
回答于 1秒前
这个句子不能加逗号。关于determining what you would buy 的成分划分,会有几种结果,也会有争论。最简单的理解,就是在aid 后面加上一个介词in,表示“在...方面的帮助”。我给网友提供几种思路:determining what you would buy,是aid 的“目的”、“伴随”、“内容”、“方面”......?“目的”可以排除,现在分词不作目的状语,应...
回答于 1秒前
我简单告诉网友,名词作定语和形容词作定语的区别:1. 名词作定语,说明被修饰词的“性质或类别”(还有其他关系。)the generational gap:代沟。说明“差异的类别”,因为还有其他类型的gap,例如:income gap (收入差距),gender gap (性别差异)。2. 形容词作定语,表示被修饰词的“方面或侧面”。顾名思义,形容词具有“形...
回答于 1秒前
It is more that they hoped Trump was a bigger bully.网友这个句子既不是强调句,也不是主语从句,因为这两种句子都讲不通。估计是抄写错误的句子,有可能是以下两种情况之一:有可能漏掉形容词,如likely:1. It is more likely that they hoped Trump was a bigger bully.更有可能的是,他们希望特朗普是一个大恶霸。或...
回答于 1秒前
是的。是do something with the seed。这里,with 表示“涉及;针对” 之意,with the seed 作状语。with 表达此意最常用的搭配是:be involved with;be concerned with。
回答于 1秒前
1. The past(主语) must be kept(谓语动词) in its place(地点状语), outlived and outgrown(与 kept 并列、且省略了must be 的谓语部分。即:must be kept, outlived and outgrown).2. Let (谓语动词) the past(宾语)outlive and outgrow our life.(宾补)
回答于 1秒前
That would be telling. 是口语,也是习语。意为“那是不能走露风声的;那是不可泄密的”。这样解释我也不满意,网友肯定想知道为什么是这个意思。其实,这是个虚拟语气句。这里,telling 是形容词,不是动词。意为“透露真情的”,是个“主系表”结构。原句其实是一个“含蓄条件虚拟语气句”,即:省略了条件句 If I spoke the tru...
回答于 1秒前
网友的问题是:怎样判断一个名词后面的 to,是介词还是不定式符号?一、不定式作定语,说明被修饰词的具体内容。不定式与被修饰词可以表示多种关系,例如:“同位关系”(the job to drive a car for the boss)或“动状关系”( the best way to solve the problem)。如果被修饰名词是由同源动词变化而来的,那么它跟不定式可...
回答于 1秒前