She took a dozen of two-shilling tickets for the final concert and sent them to those friends who could not be trusted to come otherwise. 请问各位老师,句中otherwise是想表达什么意思呢? 去掉otherwise的话不是也能表达出原句的意思,为什么还要加上?otherwise 为副词用法。表示两个有矛盾、有悖常...
回答于 1秒前
从网友提供册材料看,这不是完整的句子,而是一个含有定语从句的名词性短语。分析如下:shady zone (中心词:阴凉地带)beneath the leaves of the taller trees (介词短语作zone 的定语)where beetles,snakes,and frogs crawl over ferns and vines.(定语从句,仍然修饰zone)【翻译】高大树木叶子下的荫凉地带,那...
回答于 1秒前
Asia is four times as large as Europe.亚洲的面积是欧洲的四倍. This hall is five times bigger than our classroom.这个大厅是我们教室的五倍.(纠正原翻译)This hall is five times bigger than our classroom.=This hall is five times as big as our classroom.以上表达,仍然是比较从句,这是省略了is。T...
回答于 1秒前
不定式作后置定语修饰名词,是英语十分常见的一个现象。名词跟不定式的关系,除了我们常说的四种之外,还有其他关系......首先,网友提出的 one's plan to do sth. 是同位关系。例如:(1)his plan to retire early“同位关系” 的意思是:his plan to retire early = His plan is to retire early.此外,它们还有...
回答于 1秒前
It is unclear to which other species it is closely related.直接特殊疑问句,可以把介词放在特殊疑问词之前。例如:1. Which other species is it closely related to? 2. To which other species is it closely related? 它与其他哪些物种有密切关系?我们把上面两句变成名词性从句(例...
回答于 1秒前
It can't be possible for you to phone back later.It couldn't be possible for you to phone back later.以上两句,属于“用词重复”。从逻辑上讲, can't/couldn't 和 possible 连用是多余的。但在实际语言中,尤其日常会话和电影、电视剧中,偶尔可以见到。我在语料库各查到5例。网友说的要改为 wo...
回答于 1秒前
I felt very nervous when I went into his office. 不可能我进了办公室就不紧张了。所以我认为得改成:I was feeling very nervous when I went into his office. 这位网友,已经进入了错误时态的怪圈。好端端的一个句子被网友误读、误解、误改。实在可惜。课本原句和你改正后的句子,差别太大。我只做个类比。网...
回答于 1秒前
So it is a bit confusing when vos Savant fields such queries[query] from the average Joe (whose IQ is 100)as, What’s the difference between love and fondness?Or what is the nature of luck and coincidence?观察句子要统筹把握,瞻前顾后。1. field:及物动词。意思是“即时回答”。2. such queries as:...
回答于 1秒前
with a complexion (being) the color of ruby port这是 “with 复合结构” 省略了 现在分词 being。这里作 servant 的定语。a complexion 和 the color of ruby port,是“主表关系”,因此省略了非谓语being,不是网友修改的“形容关系”。又如:With his first shot (being) a failure, Tom fired again.
回答于 1秒前
不可以。by cheque 表示“货币收、付的方式”。 (money) on a cheque 表示“在一张支票显示的金额”。 这是两个截然不同的概念。比较:pay him the money by cheuqe:用支票付款(意思是不用现金)。pay him the money on a cheuqe:根据支票显示的金额付款(至于付款方式,那就是商家的事儿)
回答于 1秒前