刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2380鲜花数
550140 经验值
677个粉丝
5个弟子
主页被访问 34680 次

13350 个回答

1 赞同

a picture of my room 的翻译

a picture of my room 老师一般让我们从后往前翻译“...的..."      “我房间的照片” The strength of animals such as horses and oxen was used for work and transportation.这个句子中the strength of animals从后往前翻译“动物的力量”?感觉不对,是不是应该从前往后翻呢?“有力量的动物”?网友不应该...

回答于 1秒前

1 赞同

as depicted的用法

as depicted in the picture 和 as is depicted in the picture两个表达都对,前一个是省略说法。as + (is)+ 过去分词省略结构:用于此句式的动词,一般是表示“计划,想象,预料,叙述,描述,提及,说及,显示,指出”之类的动词,多用于议论文体。常见的有:我举一些常见的表达(在过去分词之后还可以加一些其他成分,如...

回答于 1秒前

1 赞同

英语并列结构

And you're about to become a henpecked, beaten down shell of a man.henpecked 和 beaten down,都是分词形容词,并列修饰shell。shell 前的逗号多余。我给网友讲讲这个结构:a shell of a man (空壳男人;徒有其表的男人),以及它的用途。henpecked, beaten down 是用来形容 shell 的,意为“怕老婆而且遭受...

回答于 1秒前

6 赞同

本句中,应该使用become还是应该becoming的困惑 ?

He showed us the old pagoda, once looking magnificent and now become ruined through the passage of time.1. 从结构看,once looking magnificent 和 now become ruined through the passage of time,是两个并列的分词短语,作 pagoda 的非限制性定语。不过,这两个分词短语很有特色,一个是现在分词,一个...

回答于 1秒前

0 赞同

可数和不可数

natural gas:“天然气” 属于化学意义上的一种气体,虽然它包含多种气体在内,但使用单数形式,说明是一种固定的合成气体,叫做“天然气”。natural gases:自然界中的气体。不是真正意义上的“天然气”。这两个词语,属于概念不同,属性不同。不是同一种事物。

回答于 1秒前

0 赞同

定语从句中,引导词that前面可以加介词吗?

正误判断如下:I have read all the books, three of that were assigned by the professor last week. (误)I have read all the books, three of which were assigned by the professor last week. (正)I have read all the books, and three of them were assigned by the professor last week.(正。加连词and...

回答于 1秒前

0 赞同

句子成分分析问题

She shared a book with me. 主动宾状 (S+V+O+A)

回答于 1秒前

13 赞同

关于see后接不定式(see to do sth)的用法

to read 是动词不定式作状语,表结果。谓语部分表示“看不见”,所以,to read 是“看不见的结果”。couldn't 把后面的成分一并否定了。

回答于 1秒前

12 赞同

careers作定语为什么用复数

career 和careers 都可以以名词的身份作定语。因为是放在另外一个名词前,所以,柯林斯词典把作定语用的名词,误认为是形容词。实际上,career 和careers 虽然作定语使用,但本身仍然是名词。这是英语典型的“名词作定语”。关于单数和复数作定语时的区别,我认为:1. 指“就业”时,因为有多种职业可供选择,因此一般用复数:C...

回答于 1秒前

6 赞同

句子成分分析一例

Education is what you have left after all that is taught is forgotten.【句子翻译】教育的结果就是你在忘记了所学到的一切东西之后所剩下的知识。【结构分析】1. 句子总体是一个“主系表结构”: Education(主语)is(系动词)what you have left after all that is taught is forgotten.(表语)2. 在表语从句中,what...

回答于 1秒前