刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2380鲜花数
550140 经验值
677个粉丝
5个弟子
主页被访问 34658 次

13350 个回答

6 赞同

as...as 后面可以跟句子吗

Pandora Halfdanarson, the heroine, leads a staid life in Iowa, where ambitions are as modest as the plains are flat.【翻译】潘多拉·哈弗丹纳森,小说(或戏剧的)女主人公,在爱荷华州过着刻板式的生活,在那里她没有...

回答于 1秒前

7 赞同

有关定语的判断问题

For H & M to offer a $5.95 knit miniskirt in all its 2,300-plus stores around the world, it must rely on low-wage overseas labor, order in volumes that strain natural resources, and use massive amounts of harmful chemicals.【答】1. 本句order 是动词,跟rely 和 use 是3个并列的谓语部分,must rely.....

回答于 1秒前

6 赞同

the arrogance common是什么意思

在考研英语的真题中,有某一题的D选项如下:the arrogance common among the Supreme Court judges.译文:在最高法院法官之间的常见傲慢。我的问题是:the arrogance common怎么翻译成"常见傲慢"?arrogance是名词表示傲慢,common是形容词表示常见的。原句应该变成the common arrogance才合理啊,为什么把名词放...

回答于 1秒前

7 赞同

“in+名词”是什么状语

The city’s growth in importance as an economic center has been slow.1.请问in importance是做方面状语吗?【答】in importance 是方面定语,修饰名词growth,不是方面状语。注意:修饰名词的成分是“定语”,修饰动词的成分才是“状语”。 这句话的意思是:“这座城市,作为经济中心的重要性程度,增长已变缓。”介词in 的其...

回答于 1秒前

4 赞同

as引导比较状语从句时的省略与补充(涉及as nice a day as)

网友的句子,时态有误,下面两句二者选一:It is as nice a day as we have ever spent. It was as nice a day as we had ever spent. 【翻译】那是我们曾经度过的美好的一天。as 从句不缺成分,不能再添加了。as 既表示“比较意义”,也是替代词,所谓缺的成分由它替代了,它相当于 a nice day,作spent 的宾语。 

回答于 1秒前

1 赞同

where I am coming from 有哪些语法

where I'm coming from 不是完整的句子,可以用作名词性从句。where I'm coming from 是个“习语”。意为:what I mean,例如:You see where I'm coming from? 你明白我的意思了吗?来自柯林斯例句

回答于 1秒前

1 赞同

关于状语的问题

网友要注意句子中的拼写错误。提交问题前要仔细检查。Hanfu looks a little bit outlandish, to be scorned.这个句子没错,不能改成being scorned。这是不定式作“结果状语”。不定式前有too, enough 等程度副词时,容易判断。如果没有这些词语,则要根据句意判断。例如,划线部分都是作结果状语:1. He looked both ways to...

回答于 1秒前

0 赞同

英语句子的翻译

A firm may want publicity during certain periods, such as when a new product is introduced or new store opened, but the media may not cover the introduction or opening until after the time it would aid the firm.【翻译】一家公司可能希望在一定的阶段内进行宣传,比如新产品的推出或新商店的开业,但媒...

回答于 1秒前

1 赞同

whether从句的省略

whether nuclear or conventional —— 这个句子不完整。实际省略了主语,即前文说过的 land-based missiles。补充完整为:whether they ( land-based missiles) are nuclear or conventional.无论它们是核导弹还是常规导弹。

回答于 1秒前

5 赞同

一道让步状语从句的问题

网友提供的句子,语义存在严重错误。主句应该使用否定才对:he shouldn't be rude to me!用了感叹号,又是肯定句,逻辑不通。难道还要提倡别人对我无礼吗???正确的表达是:Whoever he is, he shouldn't be rude to meNo matter who he is, he shouldn't be rude to me.无论他是谁,都不应该对我无礼。

回答于 1秒前