1 分析不了句子成分不是什么大不了的事。你阅读的目的是理解句子的意思,而不是分析句子成分!对于你已经完全理解意义的句子(尤其是日常常见的句子),你大可不必分析成分。语法是英语学习的工具,而不是英语学习的绊脚石。不要因为分析不了句子某个成分而位置烦恼,很多老外还不会分析自己的语言呢,就如同很多中国人不会...
回答于 1秒前
Living socially distant from each other is everybody’s life in this rural community.注意这个句子中的表语为确认性表语。表语为life, 主语living也是生活的意思,而不是居住的意思。动名词living后接形容词短语作状语,表示动名词的逻辑在做living这个动作时所处的状态。所以这里用形容词distant是正确的。尤其是dista...
回答于 1秒前
这个句子的标点符号需要调整:The desk is named square after but one of an infinite number of sensations which it yields, the rest of them being sensations of two acute and two obtuse angles, but I call the latter perspective views, and the four right angles the true form of the desk. name sth af...
回答于 1秒前
call/bring/throw something into question (=make people doubt something) This has called into question people’s right to retire at 60.这个习语恰恰不用人作主语,因为它的意思是使人们怀疑某事。where daily racial prejudice and hardships called into question(=made people doubt) all of the...
回答于 1秒前
as much of our experience as it seemed desirable that he should know. 划线部分为explained的宾语,即主句的比较项,其在从句的对应项必须省略,所以that he should know 的宾语缺失,形成空位gap. 这种分析是基于as为连词不作成分。如果把as分析为比较代词,则as替代主句的比较项,并在从句中should know的宾语。...
回答于 1秒前
提问的网友误以为being open to tourists是现在分词作定语,才进行了改写的尝试。这里being open to tourists是动名词短语,前面的the university campus是动名词自己的逻辑主语。带有自己逻辑主语的动名词短语作favor的宾语。是favor doing sth.结构。动名词作宾语,句子的主语通常就是动名词的逻辑...
回答于 1秒前
no length和will not go构成双重否定句。否定之否定等于强烈的肯定。字面的意思是:为了搞到毒品,路再遥远瘾君子也会去。根据意思引申就是“不顾一切”、“千方百计”、“绞尽脑汁”、“不择手段”地去搞毒品。具体结果就看翻译者的汉语水平如何了。翻译是一个再创作的过程,需要完全了解原文的意思和修辞特点,逻辑关系,然后根据...
回答于 1秒前