that much harder中,that为程度副词,修饰much. 大致相当于so much harder.
回答于 1秒前
根据传统语法,动名词主动形式表示被动意义只用在五种情况下:即用在动词need,want, require, deserve和be worth之后。其它情况下动名词主动形式表示被动意义就是错误。因此,网友的三个句子都是错误的。句中的demand应该为need,want。
回答于 1秒前
我觉得网友的疑惑是out of, apart from 这样的结构应该分析为复合介词,还是副词修饰介词短语。我的回答是,虽然 out 和 apart 为副词,但修饰关系却不是副词修饰介词短语,而是介词短语修饰副词,副词为中心词。由于副词和介词固定搭配,词典通常将它们按照短语介词收录。因此,没有必要再拆开分析,将它们视为复合介词看...
回答于 1秒前
所谓主谓关系、动宾关系,指的是不定式的主动形式to do作定语的时候,与被修饰名词之间的逻辑关系。如果被修饰名词是不定式动作的发出者,我们就说不定式与被修饰名词是主谓关系。如果被修饰名词是不定式动作的承受者,我们就说不定式与被修饰名词是动宾关系。注意这只是针对主动形式的不定式to do而言的。例如:I have a f...
回答于 1秒前
cow's milk是个合成词,是分开拼写的一个不可数名词,而不是所有格修饰milk。所以,泛指时,cow's milk用零冠词。在BNC搜索cow's milk得到103条结果,搜索cow milk, 结果为零。在COCA搜索cow's milk, 得到225条结果,搜索cow milk,得到23条结果。可见,牛奶的标准用词是cow's milk。因为是一个合成词...
回答于 1秒前
till/until结构作状语,主句为延续性动词的否定形式时,句子有歧义。I didn't wait until my father came home.1 父亲回来后我才开始等。until从句为句子状语2 我没有等到父亲回来那个时候。until从句为谓体状语。我认为这二种理解都可以改为not until前置的句子。即:Not until my father came home did I wait..倒装...
回答于 1秒前
such that going into the final they had a solid "A".为结果状语从句。本句中与 so that引导的结果状语从句类似。可以换成so that.
回答于 1秒前
All are fair games for APOE4 carriers who are desperate to ward off the frightening tumble into dementia that they’ve seen afflicts far too many of their relatives. that they’ve seen afflicts far too many of their relatives.为嵌入式定语从句。即定语从句本身是个主从复合句,关系代词在不是主句的成...
回答于 1秒前
A为时态错误。如果主句为一般现在时,则从句表示讨论细节在过去某个时候已经结束了,那么做决定就不是现在作的,而是讨论结束时作的,那么主句用一般现在时表示过去的动作就是语法错误。C和D都是正确的。C的主句用现在完成时,表示做决定是过去的事件。D主句用一般将来时,那么从句则是现在完成时表示将来完成的意义。表示...
回答于 1秒前