曹荣禄
曹荣禄
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2017-03-17

擅长:动词用法,句法问题

求助
26799鲜花数
723613 经验值
1287个粉丝
18个弟子
主页被访问 122337 次

15585 个回答

5 赞同

关于主语外位(Extraposition)的疑问

Swan的例句不能作为名词性关系分句可以外置的理论依据。名词词组通常是不能外置的,只有一类特殊的名词词组才可以外置,即该名词词组的形式为the+名词+限制性定语从句。此外,这类名词词组实际上是隐含疑问含义的,剑桥语法称此为隐匿问句(concealed question),而且主句表达的是感叹意义。所以并不是所有名词+限制性定语...

回答于 2022-10-21 16:21

1 赞同

如果说、应该说、可以说等这类表达的问题

你问的问题超出了英语范围,这是汉语语法问题。我就不再回答你的问题了。我的汉语语法不够好,不愿意误导你。你最好举出具体的一句汉语,然后根据整个句子的语义,再看如何翻译为适当的英语。不应该追求固定的格式,具体情况具体分析。你等等看有没有其他老师回答你的问题。

回答于 2022-10-20 18:54

2 赞同

解释说/道/称、分析说/道/称等这类表达的问题

我理解你主要是问汉语语法。我的汉语语法不是很好,简单回答你的问题,仅供参考:1 词性方面,解释、分析、回复、报告等都是动词。其后的说、道、称等也是动词。说的意思还是用语言说明的意思。2 语法方面,解释、分析、回复、报告等与后面的说、道、称构成连动式谓语,即两个或两个以上的动词连用, 动词间有先后、方式、目...

回答于 2022-10-19 13:37

0 赞同

长难句分析

1 Dickens' 为印刷错误,删去撇号,即这里应该用名词通格,而不是属格。2 too...to do sth. 意为太...以致于不能做某事。你对这个结构的理解有误。3 and so on 为习语,意为“等等”,不要再做分析。

回答于 2022-10-17 21:42

0 赞同

with复合结构疑惑

你的理解是正确的。

回答于 2022-10-17 20:15

2 赞同

its还是itself

这里应该用物主代词作定语,不能用反身代词。

回答于 2022-10-17 20:01

2 赞同

否定转移

这个句子没有问题。这不是转移否定,而是not的否定范围问题。not的否定范围延伸到句末,即not否定的是work normal hours every day. 我的工作时间并非每天朝九晚五。转移否定指的是宾语从句的否定转移到主句 。

回答于 2022-10-17 19:52

5 赞同

that指代什么

that指代前面整个段落的内容。该段讲述了第五和第六个奇迹,这段讲述之后,就只剩下最后一个了。不但that可以这么指代,关系代词which也可以指代前面整个段落的。

回答于 2022-10-08 21:30

2 赞同

请问这个句子中为什么是to propel,难道不应该是propel吗?

你对句子结构的理解是错误的。注意主句的时态rose为一般过去时,as引导的是时间状语从句而不是原因状语从句。as从句的谓语动词为combined,to propel不定式短语作as从句的结果状语,而不是谓语。

回答于 2022-10-07 21:15

3 赞同

possible和possibly的区分

1 possible是形容词作后置定语,当名词被形容词最高级修饰时,possible通常后置。不可以改用副词。2 outside在此是副词,不是形容词。方位副词可以修饰名词作定语,但都是后置定语。

回答于 2022-10-07 20:20