你理解错误。Isobel, whose brother he was, had heard the joke before.Isobel就是whose的先行词,he指的是前文提到的另一个人,那人是Isobel的brother。你看看前文就知道了。不要孤立地看一个句子,要结合上下文。语法上不允许你把whose理解为Isobel以外的其他人。
回答于 2021-01-18 19:27
你自己无须创造英语结构。你模仿地道的英语就行了。你何不直接用 Jim 作宾语呢?She is beautiful, your daughter. 右偏置结构。不按同位语分析。等你在原版读物中遇到你觉得像是同位语的结构,那时再提问也不迟。
回答于 2021-01-18 19:05
1 你的理解正确。as if= as I would be if...2 have done with (someone or something)=be done withTo be finished with someone or something; to cease being involved with someone or something. That group has been a really negative influence in my life, so I've decided to have done with them altogether.
回答于 2021-01-18 18:57
你误解这个句子的结构了。In each表语, facing you as you enter定语, is系词 a bar in the shape of a carpenter’s square where hot water is kept ready for warming wine 主语你误以为facing you as you enter是主语了。不是的。主语为黑体部分。in each为介词短语作表语。facing现在分词短语为each的非限制性定语。由...
回答于 2021-01-18 15:33
这种情况通常不用as引导让步从句。as改为though或although,就是让步从句了。一定要做语法游戏,你可以如下操作:Having made great achievements as he did, he is still working hard. 没人能说这是语法错误,但与语法书所说的所谓倒装就不完全一致了。其实你看看下句:Very successful as he is, he is still working ha...
回答于 2021-01-18 15:11
你对句子结构的理解是错误的。不定式为真正主语,it为形式主语。这个句子是个假拟分类句,强调宾语。本来是这样的:It takes one stolen laptop in the hands of the right thief to deal expensive and time-consuming damage to people.it为形式主语,不定式为真正主语。one stolen laptop in the hands of the right th...
回答于 2021-01-18 14:40
1 不定式为定语从句中needed的目的状语。2 as it is 为比较分句演变来的习语。翻译为事实上、实际上。不是补足语complement。complement为必具性的,删去后句子要么结构不完整,要么句义发生改变。所以,不要滥用complement这个术语。
回答于 2021-01-18 13:25
若按照你的理解,这个句子就是错误的了。所以句子不能那样理解。found后接复合宾语,stopping by the river为现在分词短语作宾补。stopping by the river为进行体意义,即车越来越慢,即将/马上就要在河边停住了(但还没听住)。翻译:我发现她的车即将在河边停下。如果要表示“他发现他的车停在河边”就不能用stop这个动词。...
回答于 2021-01-18 13:17