曹荣禄
曹荣禄
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2017-03-17

擅长:动词用法,句法问题

求助
26816鲜花数
725613 经验值
1291个粉丝
18个弟子
主页被访问 129802 次

15591 个回答

0 赞同

从句分析

1 the way 在非正式语体可以直接用作连词引导方式状语从句;也可以作为名词后接省略that的定语从句,在句中作名词性成分。the way that (非正式), the way in which(正式)则通常只能充当名词性成分。作状语则需要用in the way that, in the way in which.2 the manner是较为正式的用词,不可以用关系副词that引导从句,...

回答于 1秒前

4 赞同

非谓语短语动词主动形式表被动意义,被动形式表主语意义,老师能...

你怎么又问起同样的问题???前面告诉你了,不存在非谓语动词的被动形式表示主动意义,以后不要再有这个想法。主动形式表示被动意义只针对动名词而言,如The house needs cleaning。不定式作定语和被修饰名词为动宾关系(包括介宾关系)不叫不定式主动形式表示被动意义,因为这里的不定式不是被动意义,而是主动意义。例如...

回答于 1秒前

4 赞同

[VN (that)]句式与it is believed that...例句

我觉得是网友理解错了。词典的VN(that), 指的是动词的这个用法为单宾语用法,宾语可以是名词,也可以是 tha 从句。而不是动词+宾语+that 从句。这是双宾语用法。名词作间接宾语,that从句为直接宾语从句。据我所知,believe没有双宾语用法,更不可能再 that 从句前加间接宾语。你可查一查该词典中tell作双宾语,tell sb th...

回答于 1秒前

14 赞同

where引导的定语从句后接倒装句的用法

He lived at the foot of a mountain, where stood a big tower.这个句子应该是正确的,因为它符合完全倒装句的使用原则。其实只要理解了简单句的完全倒装,就可以理解为什么这个定语从句要倒装。不需要在词典或语法书中找到一定的例句。完全倒装句不同于部分倒装句。部分倒装句的信息中心在句首,属于为了突出重要的信息而...

回答于 1秒前

3 赞同

关于沃尔特.惠特曼《自由》的几个问题

一、句中The whole Universe is absolute Law的absolute Law前面为什么没有冠词,看成专有名词吗?是的。此处Law大写,被作者用为专有名词,意为宇宙的总的法则。二、这里under which nearly every man of us, (often the greatest brawler for freedom,) is enslaved.括号里的插入语也需用逗号分开是吗?这个句子括号内的...

回答于 1秒前

4 赞同

如何理解下面短文的语法知识点

she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.这个句子相对长...

回答于 1秒前

2 赞同

as it did 的意思和作用

Islamic law is the result of an examination, from a religious angle, of legal subject matter that was far from uniform, comprising as it did the various components of the laws of pre-Islamic Arabia.as it did是方式状语从句,修饰现在分词comprising。意为“就像实际发生的那样”、“事实上”。主要起强调作用,...

回答于 1秒前

3 赞同

过去进行时的特别用法

这个题如果用一般过去时也是正确的。即我曾和你谈到过的那个人。一般过去时表示过去,类似于名词的特指,即听话人明白谈论此人是什么时候的事,否则就需要一个确切的过去时间状语表示该时间(相当于一个限制性定语明确特指名词的范围)。一个过去的动作用一般过去时表达属于平铺直叙,如果用过去进行时表达则具有更强的描述...

回答于 1秒前

1 赞同

with murder in it在句子的成分

Suddenly 状语 I 主语 saw 谓语 behind Stapleton's smiling face地点状语 a heart with murder in it 宾语. 其中with murder in it为with复合结构作定语修饰heart。 人称代词it指代heart,不可省略。直译:突然,我从斯塔普莱顿的笑容背后看出了他内心的杀机。

回答于 1秒前

4 赞同

identity的理解与翻译

Europe is becoming increasingly unified and therefore people are afraid of losing their own identity.  identity:身份。identification: 身份的鉴别、鉴定。欧洲正在变得越来越统一,因此人们害怕失去自己的身份。(例如,本来是个法国人,欧洲大统一了,都是欧洲人了,人们担心以后欧洲可能就是一个大国...

回答于 1秒前