no matter the deficit=no matter what the deficit was. deficit表示比赛中的丢分。shot down 指落下的球。shot这里为名词表示球的意思,down 修饰shot.
回答于 2024-12-03 11:20
sat是过去分词,作宾语a baby的补足语(即宾补),这是英国英语的用法。first on the scene 这里相当于 the first (person) on the scene. 根据语境,也可以是the first to come/arrive on the scene. 我把 first 看作形容词, 前面省略the ,on the scene 为地点状语,修饰who was first这个从句。请看外刊例句:
回答于 2024-12-01 04:22
缩写应该由核心词的首字母组成,通常冠词和介词除外。所以,夸克《英语语法大全》的缩写为CGEL。这种缩写通常用于大家普遍熟悉的书籍,而且在文章中首次出现时一般要写全称。之后,为了简便,可以使用缩写。你问题中提到的CGoEL,可能是因为文章提到了《剑桥英语语法》(The Cambridge Grammar of the English Language),...
回答于 2024-11-30 15:28
catch of the year 在此语境是“年度最佳之举”的意思,即一把抱住坠落中的孩子。 of the year 是习语,请参见剑桥词典的解释:在实际应用中,如果是最差的,也可以这样用,如the worst movie of the year.
回答于 2024-11-30 05:24
be described as.... 这样的句式你应该见过吧?换了个过去分词而已,句子成分是不变的。as having... 主语补足语。as 是被认为,作为等意思。可以参考the free dictionary的这个解释:
回答于 2024-11-29 19:25
1. for the study 意思是对于这个研究。 for 对于。至于翻译,可以有不同版本。2. others which 是定语从句, 这个句子也可写为others of which,,, 不写也可以。others 指 other instructions. 这有什么难理解的?
回答于 2024-11-29 19:05
make it 是习语,这里是活到什么年龄的意思。请看the free dictionary 释义:make it that long 是活那么长的意思,make it to 100. 活到百岁。
回答于 2024-11-27 17:20
1. for 在这里属于the free dictionary的这个解释:至于翻译,可以灵活变通。经常不需要翻译出来,如:equipment for military use. 军用设备。2. from a year earlier. 介词短语作时间状语。from 表示从某个时间点开始。3. 对,原因状语。 4.ending in September 可看作后置定语修饰the fourth quarter. seeing为现在...
回答于 2024-11-27 10:29
这里的scrap=fight 指拳击比赛。请看the free dictionary释义: but not for... 意思是对近10万网络出现故障的观众来说则并非如此。你可以理解为是一种省略,相当于but it is not true或it is not the same case for the nearly 100,000 users who ...整个句子的意思大致是:这场颇受观众喜欢的比赛和沉闷的主赛事形成了鲜明...
回答于 2024-11-26 09:40