周贞雄
周贞雄 - 湖南华文出版传媒总编辑
年费会员

性别: 湖南 - 长沙 注册于 2021-06-13

本人对国家题库建设和高考英语大数据研究有特别兴趣,希望与有共同爱好的朋友一起交流探讨(也可关注公众号“周贞雄大数据备考”)。

求助
71鲜花数
13225 经验值
18个粉丝
主页被访问 10625 次

最近动态

2小时前 回答问题

两个用法都对,但有细微区别:用 after 强调一波接一波、依次接连、陆续进行(强调接连不断,且常给人一种动态感),用 upon 则强调密集林立、层层排布、密密麻麻(强调特别多,且常给人一种静态感)。你仔细体会你列出的两个句子,它们就很好地体现了这种区别。但是用 after 与 upon 的这种区别也不绝对,有时两者都可以用,区别不大,有的词典甚至认为它们是相等的。如下面一句摘自《韦氏高阶》:Wave after [=upon] wave was beating against the shore. 海浪不断地拍打着海岸。

2小时前 回答问题

没错,the old, the young, the rich, the poor 等,在定冠词后接形容词,可以表示一类人,你举的例子属于此类用法中最常见的,除此之外还有不少形容词也可以这样用,其中你提到的successful 也可以。下面是你要的权威例句(来自《牛津英语搭配词典》):

2026-02-04 21:00 回答问题

根据 M. Swan 的 PEU,只有当与最高级(或 first 等)连用的名词和其后的动词存在主谓关系时,才可以使用这种结构。在其他情况下,不能用动词不定式。可以说:Is this the first time that you have stayed here? 这是你第一次到这里来吗?不能说:... the first time for you to stay here. (因为time 不是 stay的主语) 

2025-08-30 15:24 回答问题

一、从对错角度看:如果仅从对错角度来看,endure 后面接 to do 或 doing 都是对的(不能算错)。相似的依据,国内出版的辞书有不少是这样认为的,这里仅引用几本原版辞书的例句(网友已提到的“牛津”例句就不再罗列了):1.下面的截图来自《朗文多功能分类词典》(上海外教社):2.下面的截图来自《朗文当代英语辞典》(商务印书馆) 二、从好坏角度看:如果从好坏角度来看,或者从常用性角度来看,在现代英语中 endure doing 肯定要比 endure to do 更普通,或者说更常用。除了网友提到的《牛津英语用法指南(第4版)》外,L. G. Alexander的《英语词汇用法手册》也持类似观点:

2025-08-23 07:43 回答问题

为你的问题写了篇小文章,请参考:https://www.cpsenglish.com/article/1304

2025-08-22 09:23 回答问题

in and of oneself 是习语,意思是“本身”“自身”“就本身而言”,也可简化为 in oneself。该习语可以理解为 in itself 和 of itself 合并而成,两者均为独立的介词短语,含义相近(都表示“就其本身而言”),两者并列使用,语气更强调。又如:The task is not difficult in and of itself, but the time limit makes it challenging.这项任务本身并不难,但时间限制使其具有挑战性。The act of reading is not a goal in and of itself, but a means to gain knowledge. 阅读行为本身并非目的,而是获取知识的一种手段。A quiet evening at home is a pleasure in and of itself, even without any special plans. 即便没有特别的计划,在家度过宁静的夜晚本身就是一种乐趣。

2025-08-22 00:56 回答问题

高考题中的句子没有问题。但网友的认知有两个问题:一是错用demand sb to do sth:虽然中常说“要求某人做某事”,但英语习惯上不说 demand sb to do sth,要用此表达,需在 demand 后面上加介词 of。如:She demanded of me to pay her immediately. 她要求我立即付钱给她。He demanded of us to tell him everything. 他要求我们把一切都告诉他。二是不知道句子中用的是虚拟语气:高考题中的这个句子,demand 后面接的是宾语从句——demand 后接宾语从句时,从句谓语通常用“should+v”这样的虚拟语气(should可省略):a strict father who demanded that his son (should) earn straight A’s如果不用从句,改用不定式,则可说成:a strict father who demanded of his son to earn straight A’s

2025-08-19 14:19 发表了文章

2025-08-18 22:52 回答问题

用于分隔非限制性定语从句的逗号,有时确实也可以换成其他标点符号。《朗文英语语法》就曾明确指出,用于分隔非限制性定语从句的逗号,有时也可换成破折号或括号,同时该书给出以下例句:The government, which promises to cut taxes, will be popular. 这个政府,它保证要减税,将会是得人心的。The government—which promises to cut faxes—will be popular. 这个政府——它保证要减税——将会是得人心的。The government (which promises to cut taxes) will be popular. 这个政府(它保证要减税)将会是得人心的。《朗文英语语法》同时认为,不用逗号而选用其他的标点符号(例如选用破折号)更着重说明信息的补充性质。

2025-08-18 20:39 回答问题

这就是所谓的反射不定式,即句子主语是其后不定式的逻辑宾语,此时的不定式虽然是主动形式,但含有被动意味。但网友的这个句子是有问题的,这是你自己造的句子吧。possible 一般不用于这样的反射不定式结构,但它的反义词 impossible 却可以这样用。通常不说:Your resolution is possible to achieve.但可以说:Your resolution is impossible to achieve.如果一定要用 possible,可以考虑改为:It is possible to achieve your resolution.