找到约 4980 条结果

问题 定语从句与先行词的理解问题

..., and have no observation, in the true sense of the word. 这句话的翻译是:我们有时会邂逅一些涉世很深的人,和一些曾经见过许多在其全盛年代便功业显赫的人物的人,但是这些人却不善概括推理,也毫无洞察力。 我知道第一个who...

文章 高中英语新教材-教学参考资料-疑难解答-人教版-必修2-U1

...ece作什么状语▲P5▲No. 1 一个句子三个从句如何分析(并翻译)No. 2 how long 的词性▲P6▲▲P7▲▲P8▲▲P9▲▲P10▲▲P11▲▲P12▲

问题 It won't be until...before...这个句式正确吗

... 2086 before all rural African girls can have a secondary education.  翻译:照目前的成长率来看,要到2086年,所有住在偏远地区的非洲女孩才能得到中等教育。疑问:关于until有一个强调句:It is not until ... that ...如果把这句话改成:And at c...

问题 中译英中which从句的应用

句子翻译:约翰先生的儿子托尼爱在晚上看电视,这使社区其他居民无法入眠。标准答案:Tony, the son of Mr. Johnson, liked watching TV in the evenings, which made it hard for other residents in the community to fall asleep.我的译句:Tony, the son of Mr...

问题 句中where引导的是什么从句,后面的which从句修饰谁

... providing auditing,resource management and authentication functions.我的翻译是:区块链可以通过很多应用于提供数据完整性,不过目前其并非一个重点考虑方向。区块链可以通过提供审计、资源管理和认证等功能支撑保障未来网络作战。这里...

问题 get the car started与get the

...过去分词都可以呢?get the car started 与 get the car to start 都翻译成让这汽车发动起来,请问有何区别?谢谢!

问题 想与曹老师探讨一下这个句子

曹老师您好,我是一名兼职翻译,大约一周前关注了此网站,并拜读了您写的几篇文章,感觉受益匪浅。昨天在看双语新闻时,看到了一句话,想请教一下曹老师一个语法点。"Munch very deliberately included the caption [. . .] on this ve...

问题 关于否定句与否定焦点的存在关系问题

...围内不应该是I didn't (否定)tell her (否定)because of you翻译为我没有告诉他不是因为你但是正确的翻译是:我告诉了她,不是因为你然后这好像就是因为涉及到了否定焦点的问题,否定焦点在because of you上,如图②所示,章教授...

问题 为什么有两个that(not that that justifies treating them badly)

翻译这句not that that justifies treating them badly 为什么有两个that,以及justifies treating是什么意思?A general habit of optimism in one person could make them intolerant of a colleague who's constantly pessimistic- not that that justifies treating them badly, of course. 原...

问题 I have been fabulous through to fight my town a name .

...式 to fight my town 吗?2. a name 做什么成分?3. 这句话怎么翻译?4.The star posted a series of photos of herself on Instagram ,her expression  oscillating between detached, sleepy,and slightly mournful.请问一下, oscillating 做定语修饰 expression 吗? between 后边不...

问题 had been 和 was 语义上究竟有何区别

...叔父卑鄙下流,不像他的父亲作风正派,受人尊敬。1)翻译的中文中为什么有“不像”两字呢?我理解不了,“不像“是否要出现否定词呢?这句话可以用not等否定词改写吗? 如何改写呢?2)  as his father had been upright and honou...

问题 back的用法疑问(I left it back in my dorm)

...ck呢?直接写 I left it in my dorm不就好了么,此处加back如何翻译

问题 have much longer to live和so much better

...但是可以修饰much是吗?(2)这里so much better that...该如何翻译出“如此……以至于……”呢?

问题 如何理解这里的how? 这里的how语法上如何分析?

...解这里的how? 这里的how语法上如何分析?语义上又是如何翻译呢? 这里how可以转换成可以理解的句型结构吗?这里的how是方式状语,修饰expected谓语吗?

问题 这个it应该是指Pollution吧

...hen you come to think about it -这个it应该是指"Pollution"吧?书上翻译成“当我们开始考虑垃圾问题时” -垃圾?是否错误呢?这个sheer可以用强调的very,only,alone替换吗?2)there are only four ways you can deal with rubbish - 感觉句子缺少成分?应...