找到约 4900 条结果

问题 as...as为什么被译成最高级意味

...,as...as 应译为“和........一样”,这里为什么按最高级翻译? I have ever 之类的一般与最高级用在一块,这里为何与 as...as 一块用。请专家指导,谢谢!

问题 英语可以说feel to be 吗

要表示“我感到有点伤心”,可以翻译成 I feel to be a bit sad 吗?老师说,句中的 to be 是多余的,应去掉。我想请问一下:这个 to be 是一定要去掉(即不去掉就是错的),还是可以保留也可以去掉(只是去掉显得简洁一...

问题 as it merged with traffic是什么意思

...ille, Que.merge 不是融入的意思么,merged with traffic 可不可以翻译成“驶入”?

问题 关于该句中介词in、on的连用

...d and curved 【in on】 itself in a holographic replica of its originator.翻译:这个影像并不是由灯光照出来的,这个影像本身就是个光源。光线盘绕弯曲,勾勒出一个全息图像,这是发射信息者本人的三维复制图像。这里的影像指的是一个人...

问题 teach myself a respectful profession是什么意思

... a respectful profession,这是双宾语吗?说不通啊!句子如何翻译呢?感谢老师的解答!

问题 人也是一种 thing 吗

...两个 things。是有什么比喻吗?另外麻烦老师把这个小段翻译一下,谢谢!

问题 向曹老师分析几个长难句

...where从句是地点状语?  还是定语从句? 怎么分析呢? 按照翻译来看,好像是个表示转折的词。

问题 有关时间长度的理解

...7 minutes of the onset of irradiation,at most 11.改为定语后,按照翻译习惯即为“至少辐射开始算起7分钟、最多11分钟的非辐射状态”(所以,一些老师认为它不符合逻辑,是矛盾的!因为翻译时有个“的”,所以认为,辐射7—11分钟怎...

问题 an element of作为固定搭配怎么理解(新概念3 Lesson 12)

Perhaps there is an element of truth in both these pictures.an element of作为固定搭配怎么理解?也许这两种想法都有可信之处,这句话有什么翻译技巧没?

问题 ground 的动词用法

...的 ground 是动词用法吧,但查词典,用哪个意思套上去都翻译不通,请教专家老师!

问题 句子主干是so that还是associate with

......为主干的?烦请老师一步一步分析主次结构。句子如何翻译?谢谢老师。新春快乐!

问题 对英语定语和状语理解的长期困惑

...多时候会被语和状语搞蒙。就是觉得这个成分它按照定语翻译说得通,按照状语翻译也说得通,那到底是定语还是状语呢?并且就算告诉我了这一个句子到底是定语还是状语,可是再碰上新的句子就又能成个新的问题!而且关键...

文章 since done 与since being done,being done 与being doing

...副词修饰accepted,在这里有as soon as 或者immediately等意思。翻译成:刚刚被录取就口出狂言,或者一被录取就口出狂言。如果只是用after accepted,那么就只是描述一个事实,没有being这种副词的加持了,只能翻译:被录取后……这...

问题 如何理解情态动词表示主观意愿

...: Josh must let her go. Josh wouldn't go back. 这两句怎么翻译?因为说话人不是 Josh, 此时用 must 和 would 怎么会表示人家的主观意愿嘛? 请老师指点? 另外,情态动词之后可以有 must be / have been / have been doinging / be doing 等。这...

问题 to be adj.结构的分析与理解

...从句吗?作什么成分?如何理解 to be adj. 这种结构?怎么翻译这句话?