找到约 4900 条结果

问题 虚拟语气不懂得问题

...语气,但是我就是不明白 2、我不知道otherwise在句中怎么翻译,是副词呢还什么什么词性 3、这句话到底咋翻译 4、would have been 可以看做一个句子吗?

问题 英语难句分析

分析下红色的句子,下面是对应的翻译:Unemployment in January jumped to a 16-year high of 7.6 percent ,as 598,000jobs were slashed from US payrolls in the worst single-month decline since December,1.翻译:一月份失业率达到了16年来的最高水平7.6%,有59.8万个就业...

问题 I should have thought 如果是对过去的推测,应该如何翻译成中文,体会出推测的含义呢?

...是:我当时应该想过,这里的should在表推测中,应该如何翻译呢?或者I should have thought 如果是对过去的推测,应该如何翻译成中文,体会出推测的含义呢?  另外,对于"It's only right that you shouldn't disapprove of me. You have a despicable c...

问题 关于against与please的用法问题

...ke it true that ”从英语用法上来说怎么理解?我是笼统翻译为“我们是如何使自己……”,但确实不太有把握。“against”是否有“指向”或者说“对于”的意思?我的翻译是“我们是如何使自己拥有指向他人的权利”。之前...

问题 如何理解more than enough

...够还多”那就是“过多”了,但这样的话,在有些句子中翻译不通,比如:You’ve had more than enough time to finish the job. 这句话是什么意思?请老师们归纳一下 more than enough 的翻译与理解,谢谢!

问题 readust的释义以及adjust与readust的区别

... readjust 英语解释是 to get used to a changed or new situation,但翻译版给出的翻译却是“重新适应;再适应”,但这英文解释里面没有“再”“重新”的意思吧,是不是翻译错了啊!

问题 一个句子的理解问题

...话怎么理解?想说什么?with的复合结构做什么成分?with翻译成什么意思?后半句又怎么理解,能否把他化繁为简?最好尽量按语序翻译,总觉得这个句子乱糟糟的。谢谢

问题 关于 waiver in 的意思与用法

中文:我们坚持一个中国原则不动摇英文翻译:we will never waiver in our commitment to the one China principal请问:这里waiver in 是否为放弃的意思,百度 waiver 这个单词结果是名词词性,没有 waiver in 这样的用法,waiver 也不是动词,难道翻...

问题 不定式的问题

...r, but I’m a bit tied up at the moment to retrieve him.后半句给出的翻译是“但我现在无法脱身,没办法营救他”,我的问题是:1. 这里不定式to retrieve him并不是too…to结构,那么原翻译的否定意义是从哪来的?2. 这个不定式是什么意义的...

问题 下面两个句子的汉语意思?

一.Dad is an actor. He acts with much joy. He is a good actor.二.Pam makes her family tree. She shows all these facts. She is proudof her family在第一句里joy是什么意思? He acts with much joy.如何翻译? 第二句里family tree是什么意思?She shows all these facts.如何翻译

问题 不定式作定语和目的状语区分

...,请问老师可以这样理解吗?还有就是这时作状语和定语翻译起来有何区别?因为感觉作定语时翻译不能完全按照定语提前的方式翻,就像 I have four children to take care of 这句话翻译成“我有四个孩子要照顾”比较符合中文语序。...

问题 如何理解I thought as much.

I thought as much.  这后面的as much怎么理解? as much as省略来的,好像意义不太对...翻译软件给的翻译是"我也这么想过。"那么它和 I thought so. 意思一样吗?

问题 关于whose所属理解疑问

...want to be whose someone.如果拆开一句话一句的翻译,感觉意思不一样。是女孩的某人,还是某人的女孩呢,按照定语从句翻译的话是:这就是他想要成为某人的女孩,而不是这就是他想要成为女孩的某人。

问题 dress differently是不同的穿的意思吗

l dress differently. 翻译成我穿的不同通顺;但是翻译成我不同的穿就不通顺,意思是用不同的方式穿;所以为什么有两种译法呢?

问题 for的理解

...n the case for some of our primate ancestors.这句话for some 的for怎么翻译,解析的翻译是就像我们的一些灵长类祖先可能遇到的情况那样。这个for怎么理解?