1)The
room was empty aside from one man seated beside the fire.这个句子为什么用过去分词seated不用现在分词seating?过去分词表被动,难道这个人是“被坐”在那里吗? 2)We
only have enough water purification tablets to last a day, maybe two.请老师帮忙从传...
Those
were the last words he ever spoke to us.It'll
just be the last thing we ever do.第一个句子的定语从句可不可以改为现在完成时,此时是不是表达到现在为止对我们说的最后一句话?如果用过去完成时,是不是表达到谓语were的时间为止对我们...
Just as on smoking,vioces now come from many quarters insisting that
the science about global warming is incomplete.
1.请问这里的insisting that the science about global warming is
incomplete是voice的定语还是同位语?
2.在insisting前加一个逗号可以理解为现在分词作状...
China is witnessing theinternet swarming with Whanghong, the grass-root internet celebrities who win nationwide population by pulling stunts.swarming是否可以改为to swarm?如果不可以,什么时候witness后可以接:名词+不定式?
The leaves are all fallen, now that winter is here.1) 根据词典,fallen只用于名词前作定语,不做表语,那么句中的fallen是否使用错误?2) 如果fallen的使用没有问题,那么是否可以改为:The leaves have fallen, now that winter is here. 这句和原句意思...
From his golden toilet
(America) to his suspended taxidermy animals, he's built a career on art that's
as much about the reaction as the object itself.这句话的as much about和后面的as 怎么理解比较好?
...though/Though he is often late, he is a good student.Although/Though he is the secretary, he must obey the rules.此处是引用这位老师的部分原文:http://www.yygrammar.com/Article/200808/438_3.html在though, although等引导的让步状语从句中,从句虚拟语气结构为 should +...
The woman was worried it would take her years to settle her account with the hospital. 她很担心自己可能要花许多年去还清这笔医药费。上面这段英文和翻译来自沪江,我想请哪位老师,帮我划一下这个句子的成分,再说一下句子里用到的时态和语...
... it isn't only among educated people like ourselves that resistance to the Tartars is to be found(我发现不仅是我们读书人反对鞑子)这里的resistance to the Tartars不是动词短语,它应该作什么成分呢?前面那个among貌似去掉也可以,加上去的话有点...
1. Lolita must choose her husband herself.=Lolita herself must choose her husband.?2. Jane herself was at the meeting.=Jane was at the meeting herself.?这两个句子的反身代词,起加强语气吗,在句子中充当什么成分?
At the common-sense level it appears that there is often a distinction between thought and the words we employ to communicate with other people. 这句的level,often如何翻译?it appears that 是显然(明显)...形式的表语从句吗?