...ges are all directly realted with familial responsobilities, and according to survey deta, are far greater than direct workplace-related challenges such as gender discrimination.......这里的are的主语依旧是three challenges 而according to survey deta是介词短语做第二句句子的...
What is beyond man's ability now is to design a robot that can respond independently to a changing world.请问这句话怎么翻译,我觉得有歧义,我认为主语从句可以翻译成
设计出超越人类现在能力的机器人这样的机器人可以怎么怎么。
也可以翻译成
...
Queensland and Australian Capital Territory leaders are unlikely to volunteer toincrease how many returned Australians they take into hotel quarantine.这句话中的how从句应该怎么理解谢谢
...示在某某人家、某人工作处、某店营业处等,通常用 at the (one’s) +所有格,如下面的例子来自网络:
at the baker’s 在面包店
at my aunt’s 在我姑母家
at the butcher’s 在肉店
at the hairdresser’s 在理发店
at the che...
...别呢? 实际阅读中,经常遇到这种类似的结构,例如The smell of sth 和 the smelling of sth究竟有何区别?又或者如The cover of sth 和 The covering of sth 有什么区别呢?凡此种种,一直没有搞清楚涉及到名词n和对应词根的动名词doing在结...
at this time =at this moment 目前现在那么 at the moment 里面的the翻译成什么,at the moment
=at this moment 或at that moment 吗?翻译成在目前或者在当时?at the moment 是否等于at the time? 我认为:at the moment=at the time 这里面的the 可以是this 或that...
When he was young, he was totally indifferent to studies(,) and (he was) unwilling to consider a non-sports career, which finally brought him misfortune. 括号中的部分是否能省略?为什么?
散会后——after the meeting战后——after the war下课后——after class放学后——after school早餐后——after breakfast中餐后——after lunch晚餐后——after supper请问:要表示“看完戏后”可以用 after thetheatre 吗?它与上面的表达是一回事吗...