...个句子辅助讨论:Responds in the
way that you, the user, expect it to respond. 按照用户期望的方式去响应。It helps students
understand in a way that you can't do with print homework assignments. 它能帮助学生理解,而印刷出来的作业任务是无法做到这一点的...
... is suitable for Publication. 他们认为这不宜出版。
The
entrance to the building is not suitable for wheelchairs. 大厦的入口处不适合轮椅的进出。
3.
suitable for doing sth
This
beach is not suitable for bathing. 这个海滩不适合游泳。
Not
all water is suitable for ...
...。
She does feel that way. 她确实有那种感觉。
He did tell me to stay. 他的确让我留下的。
I did turn the gas off. 我确实把煤气关掉了。
I do think you are right. 我的确认为你是对的。
Now that you mention it, I do remember the incident. 经你一提,...
...despite its impetuosity, or precisely because of it, was
already plunged into emptiness a generation later, i.e., it was not able to
allow a truly creative oppositionto emerge. ”
我是这样分析的,ing分句“standing behind a new front...”作为后置定语修饰an unvanquished
fortress...
老师新年好,在BEC
HIGHER听力有一句话:....So we
went to a firm of consultants who specialize in helping small businesses. 请问这里Who引导的关系分句修饰的对象是谁?是a
firm of consultants一个整体名词词组,还是firm,还是consultants?因为后面关系分句的...
A:Mike, what do you know about writing a business plan?B:Plenty. What type of plan are you writing?A:Well, I have this great new idea that I think it will make a motza. B:Want to let me in on the secret?A:Not yet, my friend, but I would like your help in writing the business plan.
Several studies point to a real cause for concern over the adequacy of
the diet eaten by British children. 翻译:针对英国儿童膳食质量的担忧,数份研究将矛头指向了同一根源。而我翻译的是:数分报告指出了一个真正的对英国儿童饮食量的担忧的起...
...种表示形式:A. as + 名词We usually define energy as the ability to do work. 我们通常下定义说,能是作功的本领。B. as +形容词1. We often regard gas as compressible.我们经常把气休看成是可压缩的。2. We accept the conclusion as tr时,我们承认这个结...
...ideo of a session he had conduced with Thicke more than three months prior to his death last December.怎样判断a video of a session形式是不是a mountain of a wave的形式,这两者有什么不同?请老师帮忙分析,谢谢。
...想笑,但是不敢笑。(同上)I felt like swimming. (= I wanted to swim.) 我想要游泳。(同上) 2. 表示“感觉像”,后面可以接名词或者句子。例如:I often feel like a hypocrite. 我常觉得自己像个伪君子。(摘自《英汉多功能词典》新编升...