找到约 30000 条结果

问题 非谓语动词可以修饰另一个非谓语动词吗

...,句子:The latest was a panel ,enlisted by the White House,to tell us that the Earth's atmosphere is definitely warming. 中to tell us....作状语修饰enlisted by the White House?

问题 有support doing sth这种结构用法吗

...POA the Iran nuclear deal, 70% percent supported rejoining agreements like that.1) accord, deal, agreement, convention, treaty 等都有协议,条约的意思,他们大致有什么区别呢?2) supported rejoining agreements: 支持做某事,是否可以说成support doing sth ?

问题 为什么这个句子可以有两个谓语动词

原句是: That all united should fail to enlighten the competent enquirer in any case is almost inconceivable.官方翻译是:若是所有这些特征加在一起尚不能令称职的刑案调查者眼前一亮,则是不可想象的。这是我在福尔摩斯《血字的研究》中看到的一...

问题 even with the rain 如何翻译

Here, the air was clean and fresh, even with the rain. 请问这句如何翻译?主要是 even with the rain 如何翻译才通顺。

问题 hail a cure for是什么意思

请问句子里hail a cure是什么意思?谢谢老师!Some even hail a cure for ascendant cynicism and populism.

问题 from where的用法分析

Point zero, from where all distance to and from Paris are measured, is marked by a plate directly in front of Notre-Dame.老师好,from where 是不是应该是from where……是什么结构我觉得应该是from which……

问题 where表示对比用法疑问

...r syntactic distinction between matrix clause containing the lexical modal and a subordinate clause. 这里,where是不是应该是while?

问题 关于of which的修饰问题和句子翻译

He began to grow fond of a city the inhabitants of which were polite, affable and beneficent.

问题 没有并列词的问题

...教老师们:The vehicle is too large,too expensive中没有并列词and。我之前看见曹老师回答别人的问题时提到两个形容词同时修饰一个名词,想问问这里没有并列词是不是同理,还有Life is a great big canvas是不是也是两形容词修饰一个名词...

问题 有关when引导定语从句还是状语从句

The company began to thrive in 2008 when governments provided loans for customers and producers. 请问老师这句话when引导的从句是定语从句还是状语从句?是否两种理解都可以?

问题 形容词前置和后置区别

a rope ten meters long.ten meters long a rope.这样前置是否正确呢?story-books both interesting and instructive.both可以改为this修饰形容词吗?

问题 短文填词的一个小问题

...more exactly made than ever () the help of photographs taken from the sky and space,标准答案是with,请问为什么是这个词呢? 另外,请问“photographs taken”这俩单词在这句子中如何翻译?一个名词+一个过去分词……

问题 as there的疑问

We  were assaulted by as many varieties of forces as there were hours, and we observed every attack attentively, analyzing such weapons as we recognized. We by no means recognized all.as...as 翻译为和...一样,自己感觉这样翻译划线句略变扭,望老师指教

问题 请老师分析一下这个句子,宾语在哪儿啊?

We see,hear,and experience very largely as we do because the language habits of our community predispose certain choices of interpretation. 

问题 现在分词放在最前面是倒装句吗

And officiating at tonight's blackout is Rabbi Tribbiani.拉比·特里比亚比尼(Rabbi Tribbiani)主持今晚的停电仪式。为什么倒装的目的是为了强调吗?谢谢老师解答!