...ood. 这里to come看成宾补和后置修饰语(后置定语)语义上的区别是?烦请老师给出对应的翻译方式。2. I don’t have money to buy a car.I don’t have the money to buy a car.这两个句子第二个不定式作定语第一个句子的不定式也是后置定语么?...
...ure and ecstasy when I heard that you'd pay a visit to Manhattan.句中的 rapture 和 ecstasy 都表示“狂喜”。我查了一下牛津词典:rapture:[U] intense delight 极度的欢喜:gazing in / with rapture at the girl he loved 喜不自胜地注视着他心爱的姑娘ecstasy:[...
查词典,turn out 的意思是“结果是”“被证明是”等。如:The meeting turned out to be a bit of a marathon. 这场会议有点像马拉松。His advice turned out to be no use at all. 结果证明他的建议一点儿用处都没有。The job turned out to be harder than we thoug...
... says it’d be wonderful if you could join our staff.请问老师,这里的would和could是什么用法?我的理解:1、would是说话人站在现在的立场,对将来一个事件发生或状态存在的现实可能性进行推测。2、情态动词的过去形式并不表示过去,而...
今天在阅读一篇文章,文章中有一句是这样的:It is nearly half a century since biologists first asked Congress to re-introduce wolves into Yellowstone, so that they might usefully eat some of the elk then lumbering about in over-large herds.翻译是这样的:近半个世...
爱水仙的人,都是有故事的人。一如水仙,容易让人忽视的故事。a. There is a story behind every daffodil lover, a story likely to be neglected as the flower.b. Daffodil lovers are those who have rich life stories, just as daffodils are endowed with stories easy to be neglecte...
...ime 还原成than it was to get things right the first time.时,还原后的句子,was 和to 之间省略了simple . (it was simple to…)。从语义上看,母语者是否意识到省略,也就是对比的是“相比于第一次简单地把事情做对”而不是“第一次把事情...