more dumpling 为什么不用复数

There you will find them prepared differently — more dumpling and less soup — and the wrappers are pressed ___60___ hand rather than rolled.

这个句子来自2023新课标卷1的语法填空。请问dumpling 为什么不用复数?我查词典dumpling 是可数名词。

请先 登录 后评论

2 个回答

huck finn   - 语言学爱好者
擅长:语言学

more dumplinig and less soup这个结构让我想到一些与比较概念相关的现象,即more noun and less noun / more noun than noun,也许有一些共性。

例如:

So if you want the holidays to be more friend and less foe, be health conscious to be happy!

I have been more poet and less social philosopher than people generally seem to believe.

By that standard comics are more book than magazine.

I think that makes me more a poet than an actor, at heart.

It’s more of a guess than an estimate.

上述例子中有些可数名词以词干形式出现,可能有两点原因:

1. 突出对比或视为成对,可能类似我们常见的father and sonhusband and wife等;

2. 突出事物的属性(quality),因此向不可数名词或形容词的用法偏移。

文章中说的是soup dumplings,即soupdumpling构成了小笼包的一对重要特征,二者进行比较dumpling的成分特征更多一些(more dumpling-like)。

可能有些异想天开,仅供参考。

请先 登录 后评论
凡哥英语   - 归师
擅长:英语

因为用复数,会让人误解作者是在比较一个一个的面团(dumplings)数量。作者是在做成份对比,或者说是对比馅料(dumpling)和汤的配比/比例

食品类名词在烹饪类的具体/专业描述中,用于表食物的某种物质/成分、类型/类别时,做不可数用很常见,但是着眼于语言现象整体的话,这种用法相对少见,日常使用,dumpling还是多做做可数名词用,而词典只会优先收录高频用法。所以,字典在国外只是参考工具,老外把它当拐杖,走自己想走的地方;而国人喜欢把它当紧箍咒戴在头上,因为戴上后金灿灿、金光闪闪的,很有排面 ,心里也觉得踏实,所以经常视字典为导游,走别人规定的路,虽然经常心里嘀咕:为什么别人看到的都是风景,而自己看到的都是商品:))

一家之言,仅供参考;
勤查英英,必有所获!
请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,269 浏览
  • 李思敏   提出于 2025-10-28 16:30

相似问题