这个 This is why... 不是表示原因,而是解释原因(即解释导致前一句所述情况的原因),所以单就This is why... 这个句式来说,它是表示结果,相当于 therefore, as a result,通常可翻译成“因此”。网友的句子意思是:他们还需要准备好用英语接受国际记者的采访,因此他们需要一名英语培训师(这就是他们需要一名英语培训师的原因)。又如:
Jane is ill. That is why she does not go to work. 简病了,因此没来上班(这就是她没来上班的原因)。
They are snobs. That is why they look down upon us. 他们是势利眼,因此他们看不起我们(这就是他们看不起我们的原因)。
Sometimes there's flooding, and this is why no one wants to live here. 有时会发洪水,因此没人想在这儿居住(这就是没人想在这儿居住的原因)。
比较:This is because... / That is because...表示原因。如:
That is because you didn’t come on time. 那是因为你没有按时到达。
This is because the earth is travelling round the sun. 这是因为地球在围绕太阳运转。
That is because two thirds of the earth’s surface is made up of vast oceans. 这是因为地球表面的三分之二是由广阔的海洋构成的。