2 难句分析与理解

这句话是一个视频课里面的一句话,出自丘吉尔。这句话视频讲的看不懂,讲得很粗糙。求老师详细解答这句话的语法、句子结构划分以及翻译理解是咋回事,谢谢。

They go on in strange paradox, decided only to be undecided, resolved to be irresolute, adamant for drift, solid for fluidity, all powerful to be impotent.

请先 登录 后评论

1 个回答

好题  
擅长:英语

从decided only to be undecided到句尾的这部分可以看作strange paradox的补充修饰语,起补充说明的作用。我理解这句话的大致意思是:“他们徘徊在奇怪的矛盾中:断而不决、优柔寡断、该变不变、软硬颠倒、貌似强大却软弱无能。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,710 浏览
  • 君士坦丁 提出于 2023-06-21 14:41