He saw that the boy was playing football, which was not white.(错误)
把以上句子改为下面句子
He saw the boy playing football, which was true.(正确)
备注:引导非限制性定语从句的关系代词which指代前面整个句子“He saw the boy playing football”,关系代词which在非限制性定语从句作主语成分。
1、He saw that the boy was playing football, which was not white.
请问老师,that引导的完整宾语从句是the boy was playing football,还是the boy was playing football, which was not white?
2、He saw that the boy was playing football, which is a good habit.
playing football是整体作先行词吗?
He saw that the boy was playing football, which was not white.(错误)
把以上句子改为下面句子
He saw the boy playing football, which was true.(正确)
备注:引导非限制性定语从句的关系代词which指代前面整个句子“He saw the boy playing football”,关系代词which在非限制性定语从句作主语成分。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
1、He saw that the boy was playing football, which was not white.
请问老师,that引导的完整宾语从句是the boy was playing football,还是the boy was playing football, which was not white?
【答】这是错误的句子,因为 play football中的 football 是不可数名词,表示足球运动,不是具体的“足球”,不能说“足球(运动)”was not white。而且,“看见某人正在做某事”用see sb. doing sth.结构即可,没有必要用宾语从句。
2、He saw that the boy was playing football, which is a good habit.
playing football是整体作先行词吗?
【答】“看见某人正在做某事”用see sb. doing sth.结构即可,没有必要用宾语从句。所以,这个句子是错误的。