3 upward percolation如何理解

在前面一个问题中,老师的解答引用了剑桥语法中的一个句子:

https://www.cpsenglish.com/question/56379

这个句子是:

He lectured on more topics than were included in the syllabus. (该书第1120)

我在剑桥语法找到了这个句子,但它在解释中的 upward percolation 我看不懂,所以请专家老师解释一下,万分感谢!

attachments-2022-03-ggAAW0kg62312cba5d949.png

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-04-10 20:57

upward percolation应该是语言学的术语,我在网上搜了一下,有这样一个解释:

Percolation is a theory that account for agreement, and could account for affix movement, and less probably, transformations. Percolation is based on the notion introduced in Chomsky 1986 (Barriers).

http://www.sfu.ca/person/dearmond/322/322.percolation.htm

我根据其字面意思来理解,“向上渗透”用通俗的话大概是受前面的影响,要和前面的相关部分保持一致的意思,类似于主谓一致这样的概念,你所引用的《剑桥语法》的这句话的大概意思是:总的来讲,与前面保持一致的“上渗透”不会从名词短语扩展到包含这个名词短语的介词短语,但在有些结构中会出现在介词短语中。

43[i]该书作者解释为:句子比较短语为名词短语more topics, 不是介词短语on more topics

[ii]这句中对比结构为on more topics 介词短语. than后面的on不能省略。

[iii]比较部分为介词短语in a far less buoyant frame of mind,但是than后的in要省略。

以上是该书作者的解释。但对句2和句3,我们可以简单化来理解:句2lecture为不及物动词,后面on所以不能省略,犹如look forfor不能省的道理相同。句3,比较部分为介词短语做状语,than 部分当然要连同介词in一同省略。

我没有学过语言学,仅是根据字面的肤浅理解,未必对,仅供参考。不对的地方欢迎大家补充纠正。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 2 关注
  • 1 收藏,1173 浏览
  • 李晓武   提出于 2022-03-16 08:18