句子结构分析与翻译

It also forces you to be introspective about what works in ways you might not otherwise.

这句话怎么翻译,其句子结构是什么样的?

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-02-09 21:26

It also forces you to be introspective about what works in ways (that) you might not (realize) otherwise.

what=the thing which. (that) you might not (realize) otherwise为定语从句修饰ways,省略的关系代词为realized的宾语(realize/know/be aware of被作者省略了,其实不应该省略)。otherwise为副词,意为如果你不指导别人的话。otherwise的语义需要根据上文去理解。网上的原文和翻译如下:

Strangely enough, there is evidence that coaching friends with shared goals can improve your success rate, too. When you're on the hook to give someone else tips on how to achieve, it boosts your self-confidence. It also forces you to be introspective about what works in ways you might not otherwise.

奇怪的是,有证据表明,指导有共同目标的朋友也能提高你的成功率。当你想给别人一些如何实现目标的建议时,这会增强你的自信。这样也会迫使你反省自己的方法是否对路。



请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,1114 浏览
  • LiLu   提出于 2022-01-29 15:42