3 这里的with分句应该如何理解

To Gort’s left, behind a stout, inspired defence by Roden’s Cavalry Corps on the Gette River, the Belgian infantry withdrew in good order to the ‘K-W Line’, manning a 31-mile (50km) front with eight divisions, backed up by three more, with another two on the Willebroek Canal and a reserve of cavalry and the 1st Ardennes Division.

 句中的with分句应该如何分析(或者是否符合常规语法)?是一个with复合结构吗?如果是这样,and a reserve of cavalry and the 1st Ardennes Division这个结构是和谁并列?感觉和another two on the Willebroek Canal这个无动词分句结构不对等,前者也能看作是一个无动词分句吗?

 希望老师解惑,谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-11-02 08:50

现代语法把with复合结构分析为with后接无动词分句,但这个句子with A and B and C,属于三项并列,那么ABC应该是相同的结构,而BC都是名词词组,所以A不宜分析为无动词分句,而应该把on介词短语分析为定语。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

好题  
擅长:英语

这个句子不难理解呀。with 引导复合结构做方式状语。 a reserve of cavalry and the 1st Ardennes Division和前面的another two on the Willebroek Canal 并列,指的是军队的部署,前面提到有8个师驻守31英里防线,另外有另外3个师增援,还有另外两个师驻守Willebroek Canal附近,还有一个骑兵预备役和一个Ardennes师。就相当于with A and B and C 结构。你称为无动词分句也可以。我一般叫介词复合结构。

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,1047 浏览
  • SgtMitchell 提出于 2021-11-01 13:05