句子结构分析

1.It's hard not to wonder how subsequent events in her life — rather consequential as they have turned out to be to conservation. to science, to our sense of ourselves as a species — might have unfolded differently had someone not found her passport, along with an itinerary from Cook’s, the travel agency, folded inside, and delivered it to the Cook's office.

出自2016年上半年CATTI二级

我请老师对插入语部分(rather consequential as they have turned out to be to conservation. to science, to our sense of ourselves as a species)作语法分析。

官方指定用书说这是倒装。

语法书上将倒装句类型分得很细,我想知道这是句子结构需要的倒装还是强调需要的倒装,是哪一种。

 

2.Unemployment, more broadly measured, is higher than the headline number suggests because many people have simply given up looking for work or are working in part-time jobs when they want a full-time job.

出自2018年下半年CATTI二级

我觉得这句有问题,是系表结构,比较级,应该是Unemployment, more broadly measured, is higher than the number headline suggests ……

原句两个谓语issuggests,肯定不对。

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-05-13 04:57

1 倒装作为语法术语是有定义的,即倒装指谓语动词部分或全部位于主语前的语言现象。倒装有部分倒装和完全倒装之区别。另外,还有一个语法术语——前置,前置指本不属于主语前位置的词项移至主语前位置的语言现象。但是国内有些英语书籍使用术语不够严谨,把本来是前置的结构错误地称为倒装,倒装术语混乱。我们知道as可以引导让步状语从句,但是as引导让步状语从句时,从句的某个成分(通常为表语,也可以是状语)必须前置到as之前。例如:improbable as it seems, it's still true. [=although it seems improbable, it's still true](《韦氏高阶》)。很多国内语法书在介绍这种as引导的让步状语从句时,把as从句结构称为倒装,这是错误的。网友的这个句子就是as引导让步状语从句,这不属于倒装句,充其量是as从句含有前置结构。这本书把as从句分析为倒装句,严格讲也是错误的。只要问一下作者,什么叫倒装?作者自己就知道自己说错了。

 

2 Unemployment, more broadly measured, is higher than the headline number suggests

这个句子没有任何错误。网友自己对比较分句的分析和理解是错误的。than后面为比较分句,the headline number为主语,意为头条新闻中的(失业)人数。suggests后省略了宾语从句that it is. 这里it指代unemployment. is后的表语为比较对应项必须省略。这个that从句为比较分句中的嵌入分句,是可以并通常省略的。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,184 浏览
  • 空条承太郎 提出于 2021-05-11 21:01